Paket data saya habis tadi malam, jadi video berhenti.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Paket data saya habis tadi malam, jadi video berhenti.

What does boldhabisbold mean here—verb or adjective?
Here boldhabisbold functions as a predicate adjective meaning “used up/out, finished.” Indonesian doesn’t need a copula (“to be”), so boldPaket data saya habisbold literally reads “My data package is used up.” In English we often translate it as a verb: “ran out.”
How is boldPaket data saya habisbold different from boldSaya kehabisan paket databold?

Both are natural:

  • boldPaket data saya habisbold emphasizes the data: “My data package is used up.”
  • boldSaya kehabisan paket databold uses boldkehabisanbold (“to run out of”) to highlight the experiencer: “I ran out of data.” It can imply an unwanted/accidental loss from the subject’s perspective.
Do I need boldsudahbold before boldhabisbold?

No. boldsudahbold is optional and adds emphasis to completion.

  • Without: boldPaket data saya habisbold (neutral)
  • With: boldPaket data saya sudah habisbold (stresses “already” used up)
Is boldtadi malambold the same as boldkemarin malambold or boldmalam tadibold? What about boldsemalambold?
  • boldtadi malambold = “last night” (very common).
  • boldkemarin malambold also means “last night,” tying it explicitly to “yesterday.”
  • boldmalam tadibold is acceptable but less common than boldtadi malambold.
  • boldsemalambold can mean “last night” (especially in Malay) but in Indonesian may also suggest “all night long” (cf. boldsemalamanbold), so use with care.
Can I move the time phrase to the start: boldTadi malam, paket data saya habisbold?
Yes. Time expressions are often placed at the beginning. The comma after boldTadi malambold is optional in everyday writing.
Why is there no “the” before boldvideobold? How do I say “the video”?
Indonesian has no articles. Use context or add bold-nya bold for definiteness: boldvideonyabold. In this sentence, boldVideonya berhentibold (“the video stopped”) is very natural if both speakers know which video you mean.
Why is it boldvideo berhentibold and not boldberhenti videobold?
Standard word order is Subject–Predicate. So boldVideo berhentibold is normal. boldBerhenti videobold might appear as an exclamation or in poetic/focused speech, but it’s not the neutral order.
What’s the difference among boldberhentibold, boldmenghentikanbold, and boldterhentibold?
  • boldberhentibold: intransitive “to stop (by itself).” Example: boldVideo berhentibold.
  • boldmenghentikanbold: transitive “to stop (something).” Example: boldSaya menghentikan videobold (“I stopped the video”).
  • boldterhentibold: “got stopped/was halted,” often implying an external cause or an unintended halt; slightly more formal. Example: boldVideo itu terhentibold.
Could I say boldvideonya matibold?
Not ideal. boldmatibold is used for lights/devices/power going off. For playback freezing or buffering, use boldberhentibold, boldmacetbold, boldterhentibold, or colloquially boldnge-lagbold/boldnge-stuckbold. Example: boldVideonya macet karena sinyal leletbold.
What does boldjadibold do here? Isn’t it also “to become”?
Here boldjadibold is a conjunction meaning “so/therefore.” Example: bold… , jadi videonya berhentibold. In other contexts, boldjadibold is a verb meaning “to become”: boldDia jadi gurubold (“She becomes a teacher”). Synonyms for the conjunction sense include boldsehinggabold (more formal) and boldmakanyabold (colloquial “that’s why”).
Can I use boldkarena bold instead of boldjadibold?

Yes, but the structure changes. Use boldkarena bold to lead a cause clause:

  • boldKarena paket data saya habis tadi malam, (videonya) berhentibold. In careful/formal writing, avoid doubling conjunctions (i.e., don’t use boldKarena …, jadibold together), though in casual speech many people do.
Is the comma before boldjadibold required?
It’s optional. Many writers put a comma to separate clauses: bold…, jadi …bold. You can also split it into two sentences: boldPaket data saya habis tadi malam. Jadi, videonya berhentibold. When boldjadibold starts a new sentence, a comma after it is common as a discourse marker.
Is boldsayabold the best pronoun here? What about boldakubold, boldguebold, or the suffix bold-kubold?
  • boldsayabold: neutral/formal; safe with strangers or in writing.
  • boldakubold: informal with friends/family.
  • boldguebold: very informal Jakarta slang. For possession you can use the suffix bold-kubold on the noun: boldpaket datakubold. So variants include boldPaket data saya habisbold, boldPaket dataku habisbold, boldPaket data aku habisbold (colloquial).
Can I say boldkuotabold instead of boldpaket databold?
Yes. Very common: boldKuota saya habisbold or boldSaya kehabisan kuotabold. boldpaket databold emphasizes the plan/package; boldkuotabold emphasizes the data allowance itself.