Breakdown of Kecuali saat saya sibuk, saya membaca buku setiap malam.
Questions & Answers about Kecuali saat saya sibuk, saya membaca buku setiap malam.
Yes. Kecuali saat saya sibuk literally means “except when I’m busy,” and in this habitual statement it’s equivalent to unless I’m busy. Variants:
- kecuali saat/ketika saya sibuk = except when I’m busy (time-based)
- kecuali kalau/jika/bila saya sibuk = unless I’m busy (condition-based)
Avoid bare kecuali saya sibuk; attach it to saat/ketika or kalau/jika.
All three can mean “when (time)”:
- saat: slightly formal/neutral
- ketika: neutral, common in written/narrative styles
- waktu: everyday/informal Very casual is pas. All work here: Kecuali ketika/waktu saya sibuk...
Yes.
- saat is the simplest and perfectly fine.
- pada saat is more formal/emphatic (“at the time when”).
- di saat is common in speech; some style guides prefer pada saat.
Not required. Saat saya sibuk already marks the time. Use them only to stress “in the middle of being busy”:
- Neutral/formal: saat saya sedang sibuk
- Informal: kecuali pas lagi sibuk
Yes. When an adverbial/exception clause comes first, Indonesian convention uses a comma: Kecuali saat saya sibuk, ...
If you move the exception to the end, a comma is optional: Saya membaca buku setiap malam(,) kecuali saat saya sibuk.
Yes, both orders are natural:
- Kecuali saat saya sibuk, saya membaca buku setiap malam.
- Saya membaca buku setiap malam, kecuali saat saya sibuk. Fronting slightly highlights the exception.
- Root: baca.
- Active transitive: meN- + baca → membaca (meN- becomes mem- before b).
- In casual speech you can use the bare root: Saya baca buku... is very common informally.
No articles in Indonesian. buku is generic/unspecified. To be specific:
- One book: sebuah buku or satu buku
- Some books: beberapa buku
- Plural/general: buku-buku or just buku (context usually suffices)
Yes, in the exception clause it’s fine: Kecuali saat sibuk, saya membaca... (the subject “I” is understood).
Don’t drop it from the main clause: ... membaca buku setiap malam sounds incomplete.
- malam = night. setiap malam is the most natural here.
- malam hari = “nighttime,” more formal/explicit.
For “evening,” use sore or petang: setiap sore/petang.