Saya mengadakan rapat di perpustakaan sore ini.

Breakdown of Saya mengadakan rapat di perpustakaan sore ini.

saya
I
di
in
rapat
the meeting
perpustakaan
the library
mengadakan
to hold
sore ini
this afternoon
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Saya mengadakan rapat di perpustakaan sore ini.

What is the meaning and function of mengadakan in this sentence?
  • Mengadakan is a transitive verb meaning “to hold” or “to organize” (an event).
  • It’s formed with the me- prefix and -kan suffix attached to the root ada.
  • You always follow it with an object: e.g. mengadakan rapat, mengadakan pesta, mengadakan seminar.
Why is there no article like “a” or “the” before rapat?
  • Indonesian doesn’t use definite or indefinite articles.
  • Rapat can mean “a meeting,” “the meeting,” or simply “meetings,” depending on context.
  • If you need to clarify, you can add words like sebuah rapat (a meeting) or rapat itu (that meeting).
What role does di play in di perpustakaan?
  • Di is a preposition meaning “in,” “at,” or “on.”
  • Here, di perpustakaan means “at the library.”
  • In Indonesian, prepositions come directly before the noun with no change (di rumah, di kantor, di sekolah).
What does sore ini mean, and why is ini placed after sore?
  • Sore = late afternoon (roughly 3 PM–6 PM).
  • Ini = this.
  • Together sore ini = “this afternoon.”
  • Demonstratives like ini and itu normally follow the noun they modify (contrast English “this afternoon” vs. Indonesian sore ini).
Where do time expressions like sore ini and location expressions like di perpustakaan go in an Indonesian sentence?
  • A common order is: Subject – Verb – Object – Place – Time.
  • In our sentence: Saya – mengadakan – rapat – di perpustakaan – sore ini.
  • Both place and time can also move to the front for emphasis:
    Sore ini, saya mengadakan rapat di perpustakaan.
    Di perpustakaan, saya mengadakan rapat sore ini.
Why is saya used instead of aku, and can you omit the subject pronoun?
  • Saya is the neutral/formal pronoun for “I.”
  • Aku is informal and used with close friends or family.
  • You can omit the subject if context is clear:
    (Saya) mengadakan rapat di perpustakaan sore ini.
How is tense or aspect shown here since mengadakan doesn’t change form?
  • Indonesian verbs are not inflected for tense. Time is indicated by:
    Time markers (sudah, akan, sedang)
    Context and adverbs (sore ini)
  • Examples:
    Saya akan mengadakan rapat sore ini. (I will hold…)
    Saya sudah mengadakan rapat sore ini. (I have already held…)
    Saya sedang mengadakan rapat sore ini. (I am holding…)
What is perpustakaan and how is this noun formed?
  • Perpustakaan means “library.”
  • It’s built from the root pustaka (book) + the affixes per- ... -an, which often create place nouns.
  • So perpustakaan = place of books = library.