Breakdown of Dia sampai di sekolah di pagi hari.
Questions & Answers about Dia sampai di sekolah di pagi hari.
What is the part of speech of sampai and what does it mean here?
Why are there two di in this sentence?
Shouldn’t the destination be marked with ke instead of di? Why is it di sekolah?
Is the di after sampai always required?
What’s the difference between pagi and pagi hari?
Can we change the order of time and place in this sentence?
Yes. Indonesian word order is flexible. You could say:
• Pada pagi hari, dia sampai di sekolah. (Time – Subject – Verb – Place)
• Dia sampai di sekolah pada pagi hari. (Subject – Verb – Place – Time)
Both are correct; the difference is mainly emphasis.
How do we know this sentence refers to the past? There’s no tense marker.
Indonesian doesn’t conjugate verbs for tense. You infer time from context or add markers like sudah (already) for past or akan (will) for future. For example:
Dia sudah sampai di sekolah di pagi hari. clearly means he has already arrived.
Could we replace sampai with tiba in this sentence?
Yes. tiba also means “to arrive.”
Dia tiba di sekolah di pagi hari. is perfectly natural and even more common with di following it.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IndonesianMaster Indonesian — from Dia sampai di sekolah di pagi hari to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions