Udara di taman terasa sejuk pada pagi hari.

Breakdown of Udara di taman terasa sejuk pada pagi hari.

di
in
pagi hari
the morning
taman
the park
terasa
to feel
sejuk
cool
udara
the air
pada
in
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Udara di taman terasa sejuk pada pagi hari.

What part of speech is udara and what nuance does it carry in this sentence?
Udara is a noun meaning “air” or “atmosphere.” Here it refers to the ambient air in the park and emphasizes the overall feeling or quality of the atmosphere.
Why is di used before taman instead of another preposition?
Di marks a static location (“in” or “at”). Di taman literally means “in the park.” You use di whenever you describe where something exists or happens.
What does terasa mean, and how is it different from terlihat or terdengar?

Terasa is a passive/spontaneous verb meaning “is felt” (by senses or emotions).
Terlihat = “is seen” (visual sense)
Terdengar = “is heard” (auditory sense)
So terasa focuses on the sensory feeling (e.g., feeling cool air).

Could you replace terasa with sangat? How would the nuance change?

Yes, you could say Udara di taman sangat sejuk pada pagi hari.
Sangat means “very,” so it becomes a stronger, more direct emphasis on how cool the air is.
Terasa is milder and suggests a subjective, sensory impression (“it feels cool”).

Why is pada used before pagi hari, and could we use di pagi hari instead?

Pada is a preposition indicating a point in time (“at” or “on”). Pada pagi hari = “in the morning.”
You can also say di pagi hari, which is more colloquial but equally correct. Pada is slightly more formal.

What’s the difference between pagi and pagi hari?

Pagi by itself often appears in questions or short phrases (e.g., Selamat pagi!).
Pagi hari explicitly means “the morning period” and is used when specifying time in a sentence. They’re interchangeable in time expressions, but pagi hari feels more descriptive.

Why is the word order Udara di taman terasa sejuk pada pagi hari and not, for example, Pada pagi hari udara terasa sejuk di taman?

Word order in Indonesian is relatively flexible, but the given order—subject (Udara) → place (di taman) → predicate (terasa sejuk) → time (pada pagi hari)—is the most natural.
Putting pada pagi hari first shifts the emphasis to “in the morning,” which is also correct but stylistically different.

What’s the nuance difference between sejuk and dingin?

Sejuk describes a pleasantly cool or refreshing temperature.
Dingin means “cold,” often uncomfortably so.
So sejuk implies a comfortable chill, ideal for a morning in the park.