Breakdown of Matahari di pagi hari hangat.
adalah
to be
di
in
pagi hari
the morning
hangat
warm
matahari
the sun
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Matahari di pagi hari hangat.
Why is there no verb like is in Matahari di pagi hari hangat?
Indonesian often omits the copula in descriptive sentences. You don’t need an equivalent of “is.” Saying Matahari hangat already means “The sun is warm.”
What does di pagi hari literally mean?
Literally it’s “in the morning hours.” di is a preposition used for time (and place), and pagi hari means “morning.”
Why not just say pagi instead of di pagi hari?
pagi alone means “morning” (used in greetings like Selamat pagi). To express “in the morning” as a time phrase, you need di pagi hari (or sometimes pada pagi hari).
Why does hangat come at the end instead of before matahari?
In Indonesian, adjectives typically follow the noun or noun phrase they describe. So you say Matahari hangat rather than hangat matahari.
What’s the difference between hangat and panas?
hangat means “warm,” suggesting mild heat. panas means “hot,” indicating stronger heat. In the morning, the sun feels hangat, not yet panas.
Can I add adalah before hangat?
You could grammatically say Matahari di pagi hari adalah hangat, but it sounds awkward. Native speakers drop adalah and go straight to the adjective.
Does matahari change form for plural?
No. Indonesian nouns do not change between singular and plural. matahari can mean “sun” or “suns” depending on context; here it’s understood as one sun.