Word
Cuaca dingin hari ini, tapi film di bioskop tetap ramai.
Meaning
The weather is cold today, but the movie at the cinema is still crowded.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Cuaca dingin hari ini, tapi film di bioskop tetap ramai.
adalah
to be
di
at
hari ini
today
tapi
but
Questions & Answers about Cuaca dingin hari ini, tapi film di bioskop tetap ramai.
Why is there no verb like is or adalah in the phrase Cuaca dingin hari ini?
Indonesian drops the copula (be-verb) in simple nominal or adjectival predicates. Instead of saying Cuaca adalah dingin or Cuaca is dingin, you just say Cuaca dingin and everyone understands it as “The weather is cold.”
Why does the adjective dingin come after the noun cuaca?
In Indonesian the standard word order is Noun + Adjective (unlike English’s Adjective + Noun). So you say cuaca dingin (“weather cold”) rather than “dingin cuaca.”
Why is the time expression hari ini placed at the end, rather than at the beginning of the sentence?
Time markers in Indonesian are flexible. You can start with Hari ini cuaca dingin or end with Cuaca dingin hari ini. Placing hari ini at the end gives a neutral, conversational tone.
What role does tapi play, and is it any different from tetapi?
tapi is an informal conjunction meaning but. tetapi is the more formal or written equivalent. They both introduce a contrast: “the weather is cold, but the movies are still crowded.”
What does tetap mean here, and how is it different from ?