Ketika saya merasa lelah, saya jarang sempat memasak dan lebih suka memesan makanan.

Breakdown of Ketika saya merasa lelah, saya jarang sempat memasak dan lebih suka memesan makanan.

sebuah
a
saya
I
dan
and
memasak
to cook
ketika
when
merasa
to feel
makanan
the food
jarang
rarely
memesan
to order
lelah
tired
sempat
to have time
lebih suka
to prefer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Ketika saya merasa lelah, saya jarang sempat memasak dan lebih suka memesan makanan.

What does ketika mean in this sentence?
Ketika is a temporal conjunction that translates to "when". It introduces the condition under which the main part of the sentence occurs.
How is merasa lelah translated, and what does it imply about the speaker’s state?
Merasa lelah means "feel tired". It indicates that the speaker is physically or mentally exhausted, setting the context for why they act as described later in the sentence.
What does the phrase jarang sempat memasak suggest about the speaker’s cooking habits?
Jarang sempat memasak literally means "rarely have the chance to cook." This implies that because the speaker is tired, they seldom find the time or opportunity to cook meals.
How are memasak and memesan makanan different in this context?
Memasak means "to cook," referring to preparing food at home, while memesan makanan means "to order food" (typically from a restaurant or delivery service). The sentence contrasts these two actions, showing a preference for ordering food when tired.
What is the function of lebih suka in the sentence?
Lebih suka translates to "prefer." It expresses that, given the situation of feeling tired, the speaker chooses to order food over cooking, emphasizing their choice or habit.
Why is a comma used after "Ketika saya merasa lelah" in the sentence structure?
The comma is used to separate the subordinate (time) clause "Ketika saya merasa lelah" from the main clause "saya jarang sempat memasak dan lebih suka memesan makanan." This punctuation clarifies the sentence structure, making it easier to understand the relationship between the condition and the resulting actions.