Kami mendengar musik lembut di kamar sambil bersantai.

Word
Kami mendengar musik lembut di kamar sambil bersantai.
Meaning
We listen to soft music in the room while relaxing.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Kami mendengar musik lembut di kamar sambil bersantai.

di
in
kami
we
bersantai
to relax
sambil
while
kamar
the room
mendengar
to listen
musik
the music
lembut
soft
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Kami mendengar musik lembut di kamar sambil bersantai.

What does kami mean in this sentence?
Kami is a pronoun that means “we.” It specifically excludes the person or people being spoken to, which is an important distinction in Indonesian compared to kita, which includes the listener.
How does the verb mendengar work here given Indonesian verb tenses?
Indonesian verbs like mendengar remain in their base form regardless of tense. In this sentence, context tells us that the action occurred in the past (i.e., “we heard”), even though the verb doesn’t change form as it would in English.
What is the function of musik lembut in the sentence, and how is the adjective positioned?
Musik lembut translates to “soft music.” In Indonesian, adjectives typically follow the noun they modify; hence, lembut comes after musik to describe its quality.
What does the phrase di kamar indicate?
The phrase di kamar tells us the location where the action took place—it means “in the room.” The word di functions as a preposition indicating place, similar to “in” or “at” in English.
How do sambil and bersantai work together in this sentence?
Sambil serves as a conjunction meaning “while.” When combined with bersantai (which means “relaxing”), it indicates that the action of hearing the music occurred simultaneously with relaxing. This construction shows that both actions happened at the same time.
Why are there no articles (like “the” or “a”) before nouns, and why is the verb not conjugated as in English?
Indonesian grammar does not use articles before nouns, and verbs remain in their base form regardless of tense. Instead of changing the form of the verb or adding articles, Indonesian relies on contextual clues (such as time words or situational context) to convey details about when an action occurs or to specify nouns.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.