Breakdown of Saya memasak makan siang sekarang karena sudah waktu istirahat.
sebuah
a
saya
I
sekarang
now
karena
because
memasak
to cook
makan siang
the lunch
sudah
already
waktu istirahat
the break time
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Saya memasak makan siang sekarang karena sudah waktu istirahat.
What is the role of karena in this sentence?
Karena means "because" in Indonesian. It introduces the reason clause that explains why the subject is cooking lunch at that moment.
Why is the verb presented as memasak instead of using a different form?
In Indonesian, verbs are modified with prefixes or infixes to indicate active voice. Memasak is the proper form for expressing the action "to cook," and Indonesian does not conjugate verbs for tense. Instead, time adverbs like sekarang provide that context.
How does the sentence indicate the timing of the action without verb conjugation?
Indonesian conveys timing through context and adverbs. Here, sekarang means "now," letting the listener know that the cooking is happening at the present moment. Additionally, sudah suggests that it is already the designated break time.
What does the phrase waktu istirahat mean, and why is it significant?
Waktu istirahat literally means "time for rest" or "break time." It is significant because it explains the reason behind the action—the cooking is occurring now specifically because it’s the time for a break.
Can the placement of the adverb sekarang vary in Indonesian sentence structure?
Yes, Indonesian sentence structure is quite flexible. Although sekarang follows makan siang in this sentence, its placement can be adjusted for emphasis without changing the overall meaning, as long as the context remains clear.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.