Þessi skýring er alltof stutt.

Questions & Answers about Þessi skýring er alltof stutt.

Why does the sentence start with þessi, and what exactly does it mean?

Þessi means this.

In this sentence, it points to skýring (explanation), so þessi skýring = this explanation.

A useful thing to know is that þessi changes depending on gender, number, and case. Here it is matching skýring, which is a feminine singular nominative noun.

So:

  • þessi skýring = this explanation
  • þessi is not a random fixed form; it agrees with the noun it belongs to
Why is it þessi skýring and not þetta skýring?

Because skýring is a feminine noun.

In Icelandic, this has different forms depending on the gender of the noun:

  • þessi for many masculine/feminine nominative singular uses
  • þetta for neuter singular nominative

Since skýring is feminine, you use þessi, not þetta.

So:

  • þessi skýring = correct
  • þetta skýring = incorrect
What form is skýring, and what does it tell me about the grammar?

Skýring is the nominative singular form of the noun skýring, meaning explanation.

In this sentence, it is the subject:

  • Þessi skýring = the subject
  • er alltof stutt = what is being said about the subject

That is why the noun appears in the nominative.

What does er mean here?

Er means is.

It is the 3rd person singular present tense of the verb að vera (to be).

So:

  • ég er = I am
  • þú ert = you are
  • hann / hún / það er = he / she / it is

In Þessi skýring er alltof stutt, er links the subject to the description, just like English is.

What does alltof mean, and how is it different from just of or mjög?

Alltof means far too, much too, or simply too ... by far.

So:

  • stutt = short
  • of stutt = too short
  • alltof stutt = much too short / far too short

Compare:

  • mjög stutt = very short
  • of stutt = too short
  • alltof stutt = much too short

So alltof makes the complaint stronger than plain of.

Why is it stutt and not some other form of the adjective?

Because the adjective has to agree with skýring.

Here, skýring is:

The adjective stuttur (short) changes form to match that. The correct form here is stutt.

So the structure is:

  • þessi skýring = feminine singular nominative
  • stutt = adjective agreeing with that noun

Icelandic adjectives change a lot more than English adjectives, so this kind of agreement is very important.

Why does stutt not look especially feminine?

Because Icelandic adjective forms do not always look obviously masculine, feminine, or neuter to an English learner.

The dictionary form is usually the masculine singular nominative, for example:

  • stuttur = short

But in actual sentences, it changes. One common set is:

  • masculine: stuttur
  • feminine: stutt
  • neuter: stutt

So here the feminine form happens to be stutt, which looks the same as the neuter form in this case.

That is normal in Icelandic: different genders sometimes share the same visible form.

Is the word order the same as in English?

Yes, in this sentence it is very similar to English:

  • Þessi skýring = This explanation
  • er = is
  • alltof stutt = far too short

So the pattern is:

subject + verb + adjective phrase

That said, Icelandic word order can be more flexible than English in many contexts, but this sentence is straightforward and natural.

How do I pronounce þessi and the letter þ?

The letter þ is pronounced like the th in English thin, not like the th in this.

So:

  • þessi begins with that voiceless th sound

A rough pronunciation guide:

  • þessiTHESS-i
  • skýringSKEER-ing
  • ereh(r)
  • alltofAHL-tove or AHL-tohf depending on accent
  • stuttstuht

This is only approximate, but the most important point is:

  • þ = th as in thin
  • ð = usually like th in this or a softer related sound
Can I translate this sentence word for word?

More or less, yes:

  • Þessi = this
  • skýring = explanation
  • er = is
  • alltof = far too / much too
  • stutt = short

So a close translation is:

This explanation is far too short.

A very literal version would be:

This explanation is much-too short.

That sounds odd in English, but it helps show how the Icelandic parts fit together.

Could I also say Þessi skýring er of stutt?

Yes, that is grammatically possible, and it means This explanation is too short.

The difference is one of strength:

  • of stutt = too short
  • alltof stutt = much too short / far too short

So alltof adds extra emphasis.

Does skýring always mean explanation, or can it mean something else?

Its main meaning is explanation, but depending on context it can also be understood as something like:

  • clarification
  • account
  • interpretation (in some contexts)

In this sentence, explanation is the most natural meaning.

Why is there no word for a or the in the sentence?

Because Icelandic does not use articles in the same way English does.

Here, þessi already makes the noun specific:

  • þessi skýring = this explanation

So you do not need a separate word for the.

Also, Icelandic has no separate indefinite article like English a/an. A bare noun can often cover that idea depending on context.

So:

  • skýring could mean an explanation or just explanation depending on context
  • þessi skýring clearly means this explanation
What should I learn from this sentence as a beginner?

This sentence is a great example of several basic Icelandic patterns:

  1. Demonstrative + noun agreement

    • þessi skýring
  2. The verb að vera in the present

    • er
  3. An intensifier

    • alltof
  4. Adjective agreement with the subject

    • stutt
  5. A very common sentence pattern:

    • [subject] + er + [adjective]

So even though the sentence is short, it teaches some very important Icelandic grammar.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Þessi skýring er alltof stutt to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions