Breakdown of Þeir sem vilja bæta framburðinn sinn æfa sig hægt og hlusta vel.
Questions & Answers about Þeir sem vilja bæta framburðinn sinn æfa sig hægt og hlusta vel.
What does Þeir sem mean here?
Þeir sem means those who or literally they who.
- þeir = they (masculine plural)
- sem = who/that/which as a relative particle
So Þeir sem vilja... means Those who want...
A useful point: Icelandic often uses masculine plural as the default when talking about people in general or a mixed group. If the group were specifically feminine, you could get þær sem.
Why is it vilja and not vill?
Because the subject is plural: þeir = they.
The verb vilja = to want changes by person and number:
- ég vil
- þú vilt
- hann/hún/það vill
- við viljum
- þið viljið
- þeir/þær/þau vilja
So þeir ... vilja is the correct match.
Why is bæta in the infinitive form?
Because it follows vilja.
After vilja (to want), Icelandic normally uses the infinitive of the next verb, just like English:
- vilja bæta = want to improve
- vilja læra = want to learn
- vilja fara = want to go
So vilja bæta framburðinn sinn means want to improve their pronunciation.
Why is it framburðinn and not framburður?
Because framburðinn is the direct object of bæta and it is definite.
The basic noun is:
- framburður = pronunciation (nominative singular)
Here, though, the sentence means improve the pronunciation / their pronunciation, so the noun appears in the accusative definite form:
- framburðinn
Very roughly:
- framburður = pronunciation
- framburð = pronunciation (accusative, indefinite)
- framburðinn = the pronunciation (accusative, definite)
What is sinn doing in framburðinn sinn?
Sinn is a reflexive possessive word. It means his/her/its/their own, depending on context.
Here it refers back to the subject Þeir sem vilja..., so:
- framburðinn sinn = their own pronunciation
This is different from a non-reflexive possessive like þeirra, which would more likely suggest someone else’s pronunciation, not the subject’s own.
A key rule:
- use sinn/sín/sitt when the possessor is the same as the subject of the clause
Why do we get both framburðinn and sinn? Why not just one of them?
Because that is a normal Icelandic way to express possession.
Icelandic often uses:
- the noun with the definite article
- plus a possessive
So forms like these are perfectly normal:
- bókin mín = my book
- húsið þeirra = their house
- framburðinn sinn = their own pronunciation
To an English speaker it can feel like the pronunciation their-own, but in Icelandic this is standard grammar.
What does æfa sig mean literally, and why is sig there?
Æfa sig means to practise.
Literally, sig is a reflexive pronoun, so the phrase is something like train oneself or practise oneself, but in natural English we simply say practise.
- æfa = train / practise
- sig = oneself / himself / herself / themselves depending on the subject
Because the subject here is plural (þeir), sig refers back to them:
- Þeir ... æfa sig = They practise
This is one of those verb patterns you just learn as a unit:
- æfa sig
Why is it hægt and not hægur or hægir?
Because hægt is an adverb here, not an adjective.
It describes how they practise:
- æfa sig hægt = practise slowly
Compare:
- hægur = slow (adjective, used with nouns)
- hægt = slowly (adverb, used with verbs)
So:
- hægur maður = a slow man
- hann talar hægt = he speaks slowly
Why is it vel and not gott?
Because vel is the adverb meaning well, and it modifies the verb hlusta (listen).
- góður = good (adjective)
- vel = well (adverb)
So:
- góður hlustandi = a good listener
- hlusta vel = listen well / listen carefully
English often says listen carefully, while Icelandic very naturally says hlusta vel.
Does æfa sig hægt og hlusta vel mean they do two things?
Yes. The sentence has two coordinated actions:
- æfa sig hægt = practise slowly
- og hlusta vel = and listen carefully
So the subject Þeir sem vilja bæta framburðinn sinn does both actions.
This is very similar to English:
- Those who want to improve their pronunciation practise slowly and listen carefully.
How is the word order working in the whole sentence?
The structure is:
- Þeir sem vilja bæta framburðinn sinn = the full subject, Those who want to improve their pronunciation
- æfa sig hægt og hlusta vel = the predicate, practise slowly and listen carefully
So the sentence is built like this:
[Subject] + [Verb phrase]
More literally:
- Those who want to improve their pronunciation
practise slowly and listen well
The relative clause sem vilja bæta framburðinn sinn is attached to þeir and tells you which they/those you mean.
How would I pronounce some of the tricky words?
A rough learner-friendly guide:
- Þeir ≈ thayr
- Þ is like th in thin
- sem ≈ sem
- vilja ≈ VIL-ya
- bæta ≈ BYE-ta
- framburðinn ≈ FRAM-bur-thin
- sinn ≈ sin
- æfa sig ≈ EYE-va sig
- hægt ≈ something like hyehkt
- the g is not pronounced like English g
- hlusta ≈ HLUS-ta
- vel ≈ veh-l
A few special notes:
- æ often sounds like eye
- ð is like th in this (though pronunciation can vary by position)
- hl at the start of a word is a special Icelandic sound; learners often approximate it with a plain l at first
A natural rhythm for the whole sentence is:
Þeir sem vilja bæta framburðinn sinn | æfa sig hægt og hlusta vel.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Þeir sem vilja bæta framburðinn sinn æfa sig hægt og hlusta vel to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions