Breakdown of Við keyrum hægt í hringtorginu þegar umferðin er mikil.
Questions & Answers about Við keyrum hægt í hringtorginu þegar umferðin er mikil.
Why is it keyrum and not the dictionary form keyra?
Keyra is the infinitive, meaning to drive.
Keyrum is the 1st person plural present tense form, meaning we drive.
So:
- að keyra = to drive
- við keyrum = we drive
The subject við means we, so the verb has to match it.
What kind of verb is keyra?
Keyra is a very common verb meaning to drive. It is also used more broadly for operate/run in some contexts, but here it clearly means drive.
In this sentence it is in the present tense:
- ég keyri = I drive
- þú keyrir = you drive
- hann/hún/það keyrir = he/she/it drives
- við keyrum = we drive
- þið keyrið = you drive
- þeir/þær/þau keyra = they drive
Why is it hægt and not hægur/hæg/hægt in some other form?
Here hægt is being used adverbially, so it means slowly, not slow.
Compare:
- bíllinn er hægur = the car is slow
- Here hægur is an adjective describing a masculine noun.
- við keyrum hægt = we drive slowly
- Here hægt functions like an adverb.
In Icelandic, the neuter singular form of an adjective is often used adverbially.
Why does the sentence use í hringtorginu?
Because í can take different cases depending on meaning.
With í:
- accusative usually means motion into something
- dative usually means location in/inside/at something
Here the meaning is in the roundabout / while in the roundabout, so it is a location, not movement into it. That is why Icelandic uses the dative:
- hringtorg = roundabout
- hringtorginu = the roundabout (dative singular definite)
So:
- í hringtorgið would suggest movement into the roundabout
- í hringtorginu means being in the roundabout
What does the ending -inu in hringtorginu mean?
The ending shows both case and definiteness.
Hringtorg is a neuter noun.
Hringtorginu means the roundabout in the dative singular.
So the word includes the definite article:
- hringtorg = a roundabout
- hringtorgið = the roundabout (nominative/accusative singular definite)
- hringtorginu = the roundabout (dative singular definite)
Icelandic usually adds the as a suffix on the noun rather than using a separate word like English.
Why is it umferðin and not just umferð?
Umferð means traffic, while umferðin means the traffic.
In Icelandic, the definite article is usually attached to the noun:
- umferð = traffic
- umferðin = the traffic
In this sentence, Icelandic uses the definite form because it is talking about the traffic in that situation, not traffic in a completely abstract way.
Why is it mikil and not mikið?
Because mikil agrees with umferðin, which is a feminine singular noun.
Icelandic adjectives must agree with the noun they describe in:
- gender
- number
- case
So here:
- umferðin = feminine singular
- therefore mikil = feminine singular form of mikill (big / great / heavy)
In this context, umferðin er mikil means the traffic is heavy.
Some related forms are:
- mikill = masculine singular
- mikil = feminine singular
- mikið = neuter singular
What does þegar mean here?
Here þegar means when.
It introduces a time clause:
- þegar umferðin er mikil = when the traffic is heavy
Be careful, because þegar can also mean already in other contexts.
For example:
- Ég er þegar kominn. = I have already arrived.
So the meaning depends on the sentence.
Why is the verb order þegar umferðin er mikil and not something else?
That is the normal word order for this kind of subordinate clause.
The clause starts with þegar (when), then comes the subject and verb:
- þegar umferðin er mikil
Literally:
- when traffic-the is heavy
This is very natural Icelandic word order.
Also notice that the adjective mikil comes after er, just as in English:
- umferðin er mikil = the traffic is heavy
Could við be left out?
Usually, no. Icelandic normally keeps the subject pronoun unless there is a specific reason to omit it.
So:
- Við keyrum hægt ... = We drive slowly ...
Even though keyrum already shows we, Icelandic still normally includes við.
This is different from some languages where subject pronouns are often dropped.
Is umferð countable here?
Not in this sentence. Here umferð means traffic as a mass noun, much like in English.
So:
- mikil umferð = heavy traffic
It is not referring to individual vehicles one by one, but to traffic as a whole.
Is this a general statement or something happening right now?
It can be read as a general/habitual statement:
- We drive slowly in the roundabout when traffic is heavy.
The present tense in Icelandic, just like in English, can describe:
- habitual actions
- general truths
- actions happening now, depending on context
Without more context, this sentence most naturally sounds like a general rule or habit.
How would this sound literally word-for-word?
A rough literal breakdown is:
- Við = we
- keyrum = drive
- hægt = slowly
- í hringtorginu = in the roundabout
- þegar = when
- umferðin = the traffic
- er = is
- mikil = heavy / great
That kind of breakdown can help you see how Icelandic builds the sentence, even if natural English would be phrased a bit more smoothly.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Við keyrum hægt í hringtorginu þegar umferðin er mikil to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions