Umsóknin er enn í vinnslu, svo hún bíður rólega.

Breakdown of Umsóknin er enn í vinnslu, svo hún bíður rólega.

hún
she
svo
so
bíða
to wait
rólega
calmly
enn
still
umsóknin
the application
vera í vinnslu
to be processed
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Umsóknin er enn í vinnslu, svo hún bíður rólega.

Why is umsóknin written with -in at the end?

Umsóknin = umsókn (application) + the definite article -in (the).
So it literally means the application. Icelandic often attaches the to the noun instead of using a separate word.


How do I know the gender of umsókn, and does it matter here?

Umsókn is feminine. It matters because it affects:

  • the attached definite article: feminine nominative singular is typically -inumsóknin
  • the pronoun used later: hún (she/it) refers to a feminine noun

Why does it say hún (she) for an application? Shouldn’t it be it?

In Icelandic, pronouns follow grammatical gender, not “human gender.”
Since umsókn is feminine, you refer back to it with hún (meaning it in English in this context).


What does í vinnslu mean grammatically? Why í?

Í vinnslu is a very common set phrase meaning in processing / being processed.
Grammatically it’s:

  • preposition í (in)
  • noun vinnsla (processing) in a case form after the preposition (see next question)

Why is it í vinnslu and not í vinnsla?

Because í governs the dative case for location/state (being “in” something without movement).
So vinnsla (nominative) becomes vinnslu (dative singular).
A quick rule of thumb: í + movement often takes accusative, í + location/state often takes dative.


Is er enn í vinnslu passive? Where is “being” / “processed” expressed?

It’s not passive in form; it’s an idiomatic copular structure:

  • er = is
  • í vinnslu supplies the “processing” idea

So the “being processed” meaning comes from the phrase to be in processing rather than a passive verb form.


Where can enn go in the sentence? Does word order matter?

Enn (still) is fairly flexible, but the most natural placement is often:

  • Umsóknin er enn í vinnslu.

You may also hear:

  • Umsóknin er í vinnslu enn. (possible, but often feels more emphatic or context-dependent)

Keeping enn close to the verb phrase it modifies is usually safest.


What exactly does svo mean here? Is it “so” or “then”?

Here svo means so / therefore, introducing a result:

  • …, svo … = …, so …

It can also mean then in other contexts, but with this comma structure it’s typically the “therefore” meaning.


Why is there a comma before svo?

Because svo is linking two clauses: 1) Umsóknin er enn í vinnslu
2) hún bíður rólega

In Icelandic, a comma is commonly used when one clause leads into another with connectors like svo (similar to English …, so …).


Why does the sentence repeat the subject with hún instead of just continuing without it?

Icelandic normally needs an explicit subject in each finite clause.
After the comma, hún bíður rólega is a new clause with its own verb bíður, so it naturally includes its subject hún.


How does bíður work here? Does it mean “waits” or “is waiting”?

Bíður is present tense of að bíða (to wait). Icelandic present tense can cover:

  • waits
  • is waiting

So hún bíður can be translated either way depending on context.


What is rólega and where does it go in the sentence?

Rólega is an adverb meaning calmly / quietly.
It commonly comes after the verb (and after objects if there are any). Here there’s no object, so:

  • bíður rólega = waits calmly