Breakdown of Á meðan þvotturinn er í gangi setur hún diskana í uppþvottavélina.
Questions & Answers about Á meðan þvotturinn er í gangi setur hún diskana í uppþvottavélina.
Á meðan is a very common fixed phrase meaning while / as long as when it introduces a full clause with a verb, like Á meðan þvotturinn er í gangi (while the laundry is running).
You can also see meðan on its own in similar meanings, but á meðan is extremely frequent and often feels like the default “while” introducing a time clause.
Yes. Á meðan ... introduces a subordinate (dependent) time clause. Inside it you have normal clause structure:
- þvotturinn = the subject
- er = the verb (is)
- í gangi = a phrase meaning in progress / running
Then the main clause follows: setur hún ...
It separates the subordinate clause from the main clause:
Á meðan ... , setur hún ...
This is very common punctuation in Icelandic when a dependent clause comes first.
Icelandic is generally a V2 (verb-second) language in main clauses. That means: if something else is placed first (here, the whole time clause), the finite verb typically comes next.
So after the fronted time clause, you get:
1) (Fronted element) Á meðan ...
2) Verb setur
3) Subject hún
…then the rest.
þvottur can mean laundry or a wash (cycle) depending on context. Here, with er í gangi (“is running”), it strongly suggests the wash / laundry cycle (or “the laundry” as an ongoing process).
The -urinn is the definite article attached to the noun (Icelandic often adds “the” as an ending).
- þvottur = laundry / a wash
- þvotturinn = the laundry / the wash
í gangi is an idiomatic expression meaning in progress / running / underway.
Literally it’s like “in motion/going,” based on gangur (movement/going), but in everyday Icelandic vera í gangi is the standard way to say something (a machine, event, process) is currently happening or operating.
Because í takes different cases depending on meaning. When í describes a state/location (“in/at” as a situation), it takes the dative.
So:
- gangur (nominative dictionary form)
- gangi (dative singular) after í in í gangi
Because diskana is the direct object of setur (she puts...), and setja (“to put”) takes an object in the accusative case. Also it’s definite (the dishes/plates).
Roughly:
- diskar = dishes/plates (indefinite plural, nominative)
- diskarnir = the dishes/plates (definite plural, nominative; often a subject form)
- diskana = the dishes/plates (definite plural, accusative; fits as the object here)
It’s the classic Icelandic pattern:
- í + dative = location/state (in, no movement) → í gangi (dative)
- í + accusative = movement/direction (into) → í uppþvottavélina (accusative)
So the sentence contrasts nicely: the wash is in progress (state), and she puts the dishes into the dishwasher (movement).
That ending marks definite + the case needed after í with motion (accusative).
- uppþvottavél = a dishwasher
- uppþvottavélin = the dishwasher (nominative)
- uppþvottavélina = the dishwasher (accusative), used here because it’s the destination of motion (into the dishwasher)
It’s a compound of:
- uppþvottur = washing up / dishwashing
- vél = machine
So uppþvottavél literally means dishwashing machine → dishwasher.
Yes, setur is present tense (3rd person singular) from the verb setja (to put / to set / to place).
Basic pattern:
- að setja = to put
- hún setur = she puts