Breakdown of Við tökum auka penna með okkur, annars gleymum við að skrifa símanúmerið.
Questions & Answers about Við tökum auka penna með okkur, annars gleymum við að skrifa símanúmerið.
Icelandic often repeats the subject pronoun in each main clause. Here you have two coordinated main clauses:
- Við tökum ...
- annars gleymum við ... You generally keep the subject in both. In casual speech you might sometimes omit it if it’s very clear, but the normal, clean written style is to repeat við.
Because penna is the accusative plural of penni (pen). The verb taka (to take) typically takes a direct object in the accusative, so:
- nominative plural: pennar
- accusative plural: penna
með (with) governs the accusative case, so the pronoun must be accusative:
- nominative: við (we)
- accusative: okkur (us)
Also, taka ... með sér / taka ... með okkur is a very common Icelandic pattern meaning take ... along (with us).
Yes. Both are natural:
- Við tökum auka penna með okkur.
- Við tökum með okkur auka penna. The choice is mostly about information flow and emphasis. Putting með okkur earlier can make the “taking along” idea feel more immediate.
annars means otherwise / if not / else. When annars comes first in the clause, Icelandic follows the V2 rule (the finite verb comes second), causing inversion:
- annars
- gleymum
- við So annars gleymum við ... is the standard order.
- gleymum
After many verbs, Icelandic uses að + infinitive to express to + verb. gleyma commonly uses:
- gleyma að gera eitthvað = forget to do something
So gleymum við að skrifa ... corresponds to we forget to write ...
Yes. With a noun/pronoun object, gleyma typically takes the dative:
- Ég gleymi því. (I forget it.)
But with an infinitive clause, it commonly appears as gleyma að + infinitive, like in your sentence.
símanúmerið is the phone number (definite). Icelandic often uses the definite form when a specific item is implied (e.g., the number we’re dealing with right now). Without the ending:
- símanúmer = a phone number (indefinite) Both can be grammatical, but símanúmerið strongly suggests a specific number.
It’s a compound:
- sími (phone) + númer (number) + -ið (the, neuter singular definite)
A rough pronunciation guide:
- síma-: SEE-ma
- -númer-: NOO-mer
- -ið: a soft -ith sound (like th in this, not thin)