Breakdown of Við lesum um listasafn á netinu.
Questions & Answers about Við lesum um listasafn á netinu.
Lesum is the present tense, 1st person plural form of the verb lesa (to read).
- Ég les – I read
- Þú lest – You (sg.) read
- Hann/Hún/Það les – He/She/It reads
- Við lesum – We read
- Þið lesið – You (pl.) read
- Þeir/Þær/Þau lesa – They read
So lesum shows:
- Subject: we
- Tense: present (“read / are reading”)
Icelandic does not usually use a separate continuous tense like English am/is/are reading.
- English: We read / We are reading
- Icelandic: both are simply Við lesum
Context decides whether you mean a general habit (“we read”) or something happening now (“we are reading”). You only use vera (to be) + present participle in special cases, not as a normal continuous tense.
In this sentence, um means about (as in “to read about something”).
Grammatically:
- um almost always takes the accusative case.
So the noun after um has to be in the accusative. Here that noun is listasafn, which is neuter, and in the singular the accusative form is the same as the nominative, so you don’t see a change in form.
Because listasafn is a neuter noun whose nominative and accusative singular forms are identical:
- Nom./Acc. sg.: listasafn
- Dat. sg.: listasafni
- Gen. sg.: listasafns
So even though um requires the accusative, the form just happens to be the same, so you don’t see an ending change.
Listasafn is a compound noun:
- list – art
- safn – collection, museum
When list comes first in a compound, it usually appears in the genitive singular form lista- to show “museum of art”:
- list → lista-
- safn → listasafn = “art museum”
This -a- in the middle (from the genitive lista) is very common in Icelandic compounds.
Icelandic has no separate indefinite article (“a / an”).
- listasafn can mean “an art museum” or just “art museum” depending on context.
- A definite article (“the”) is expressed as a suffix on the noun:
- listasafnið = the art museum
So Við lesum um listasafn… is understood as “We read / are reading about an art museum…”.
A few points:
á vs í
- á often translates as on,
- í often as in.
For “on the internet / online”, Icelandic uses á netinu, literally “on the net”.
netið vs internetið
- net means net / web, and in modern use often just means “the internet”.
- People do say internetið, but á netinu is the most natural everyday phrase for “on the internet/online”.
So á netinu is the standard idiomatic expression for “on the internet”.
Netinu is dative singular definite of net (neuter).
- Base form (nom./acc. sg.): net
- Dative sg.: neti
- Dative sg. definite: netinu
So -inu here:
- marks the dative case (required by á in a static location sense: “on” something),
- and adds the definite article: “the net” → “the internet” in meaning.
Because they express definiteness differently here:
- á netinu = on the internet – this is usually thought of as a specific, well-known thing, so Icelandic naturally uses the definite form netinu (“the net”).
- listasafn without a suffix just means “an art museum” in a general, non-specific sense. If you meant a specific one, you’d say listasafnið.
So the sentence is like:
- We read about an art museum on the internet.
Yes, that’s possible, and it’s still grammatical:
- Við lesum um listasafn á netinu.
- Við lesum á netinu um listasafn.
Both can mean the same thing. The original order (um listasafn before á netinu) might feel slightly more neutral, but both are acceptable. Icelandic word order is fairly flexible, as long as the verb stays in second position in a main clause.
You would make listasafn definite:
- Við lesum um listasafnið á netinu.
Here:
- listasafnið = the art museum (accusative singular definite)
- netinu is still the internet in the dative.
So the only change is listasafn → listasafnið.
Starting from Við lesum um listasafn á netinu (present):
Past tense (We read / were reading):
- Við lásum um listasafn á netinu.
- lásum is the past tense, 1st person plural of lesa.
- Við lásum um listasafn á netinu.
Future tense (We will read):
Icelandic usually uses munu + infinitive for a clear future:- Við munum lesa um listasafn á netinu.
- munum = we will
- lesa = infinitive (“to read”)
- Við munum lesa um listasafn á netinu.
So:
- Present: Við lesum…
- Past: Við lásum…
- Future: Við munum lesa…