Questions & Answers about Ég er mjög þreyttur í kvöld.
In Icelandic, adjectives change their endings to agree with the gender, number, and case of the noun (or pronoun) they describe.
- Þreyttur is the masculine, singular, nominative form of the adjective þreyttur (tired).
- The subject ég (I) doesn’t show gender itself, but the adjective agrees with the speaker’s gender.
- A man would say: Ég er mjög þreyttur í kvöld.
- A woman would say: Ég er mjög þreytt í kvöld.
So -ur here marks that the speaker is (grammatically) masculine.
Only the adjective changes; everything else stays the same:
- Masculine speaker: Ég er mjög þreyttur í kvöld.
- Feminine speaker: Ég er mjög þreytt í kvöld.
Here þreytt is the feminine (and also neuter) singular nominative form of the adjective.
If a group was speaking:
- We (mixed group or all men): Við erum mjög þreyttir í kvöld.
- We (all women): Við erum mjög þreyttar í kvöld.
Literally, í kvöld is:
- í = in
- kvöld = evening
So word-for-word it’s “in evening”.
However, in Icelandic this fixed phrase í kvöld is the normal way to say “this evening / tonight”, referring to the current upcoming evening of today.
Examples:
- Ég fer í bíó í kvöld. – I’m going to the movies tonight.
- Hittumst við í kvöld? – Shall we meet tonight?
So you should learn í kvöld as an idiomatic time expression meaning tonight / this evening, not just literally “in the evening” in general.
With time expressions like this, Icelandic often uses a preposition where English does not.
- Í kvöld = tonight / this evening (specific: this evening)
- Bare kvöld by itself is just the noun “evening” and doesn’t usually function like “tonight”.
You typically do not say:
- ✗ Ég er mjög þreyttur kvöld. (incorrect for “I am very tired tonight”)
You need the preposition:
- Ég er mjög þreyttur í kvöld.
Compare with other time phrases:
- í dag – today
- í morgun – this morning
- í gær – yesterday (this one is just an adverb, no preposition)
So í + time word is a common pattern, and í kvöld is the standard way to say “tonight”.
The basic neutral order in Icelandic main clauses is:
Subject – Verb – (Adverb) – Complement
In this sentence:
- Ég (subject)
- er (verb)
- mjög (adverb “very”)
- þreyttur (adjective, complement)
- í kvöld (time expression)
So mjög comes after the verb and before the adjective it modifies. That’s the most natural position.
You would normally not say:
- ✗ Ég er þreyttur mjög í kvöld. – This sounds poetic/weird.
- ✗ Ég mjög er þreyttur í kvöld. – Wrong word order.
So for “very tired” you want: er mjög þreyttur.
Yes. To emphasize “tonight”, you can put í kvöld first:
- Í kvöld er ég mjög þreyttur.
This is still correct Icelandic. The main change is in emphasis:
- Ég er mjög þreyttur í kvöld. – Neutral: “I’m very tired tonight.”
- Í kvöld er ég mjög þreyttur. – “Tonight, I’m very tired” (contrast with other times).
Icelandic allows more flexible word order than English, but the verb usually stays in second position in main clauses. When you move í kvöld to the front, the verb er becomes the second element: Í kvöld – er – ég – mjög þreyttur.
The normal negated version is:
- Ég er ekki mjög þreyttur í kvöld. – I’m not very tired tonight.
Word order:
- Subject: Ég
- Verb: er
- Negation: ekki
- Adverb: mjög
- Adjective: þreyttur
- Time phrase: í kvöld
So ekki comes right after the finite verb (er):
- Ég er ekki mjög þreyttur í kvöld.
In Icelandic:
- Verbs are conjugated for person and number (I/you/he/we/they), but not for gender.
- Adjectives are declined for gender, number, and case.
So the verb vera (to be) in present tense:
- ég er – I am
- þú ert – you are
- hann/hún/það er – he/she/it is
- við erum – we are
- þið eruð – you (pl.) are
- þeir/þær/þau eru – they are
No gender changes for the verb.
The adjective, however, must match the (understood) gender of the subject:
- Ég er þreyttur. (male)
- Ég er þreytt. (female)
So er stays the same; þreyttur / þreytt changes.
You mainly need to change the subject and adjust the adjective for number and gender.
Mixed group or all men:
- Við erum mjög þreyttir í kvöld.
- við = we
- erum = are (1st person plural)
- þreyttir = masculine plural (or mixed-gender plural) form
Group of only women:
- Við erum mjög þreyttar í kvöld.
- þreyttar = feminine plural form
The structure is exactly the same as in the original sentence; only the subject and the adjective ending change.
Approximate pronunciation (not strict IPA, but close enough for an English speaker):
- Ég – often like “yei” or “yay”, starting with a y sound.
- er – somewhat like English “air” but shorter.
mjög – like “myuhg”:
- m as in man
- j = y sound, like yes
- ö = rounded vowel, a bit like the u in burn (British), but with rounded lips
- final g is often weak or almost gone.
þreyttur:
- þ = voiceless th as in thing (never like this).
- rey – similar to English “ray” but shorter.
- tt – a strong, clear t sound, often with a little “stop”.
- ur – a short, reduced vowel with r, a bit like a very short “oor” or “ur”.
í kvöld:
- í – like a long ee in see.
- kv – like kv in kvetch, or k plus v.
- öld – roughly like “uhlt” with a dark l and a final t/d quality.
All stress is on the first syllable of each word: ÉG er MJÖG ÞREYTTur í KVÖLD.