Breakdown of Umferðin er þung í dag vegna veðurs.
Questions & Answers about Umferðin er þung í dag vegna veðurs.
The ending -in is the suffixed definite article for feminine nouns in the nominative singular. So:
- umferð = traffic
- umferðin = the traffic
For reference, the definite endings are typically:
- masculine: -inn (e.g., bíllinn = the car)
- feminine: -in (e.g., umferðin = the traffic)
- neuter: -ið (e.g., húsið = the house)
Adjectives in Icelandic agree with the noun they describe in gender, number, and case—even after the verb “to be.” Here the subject umferðin is feminine, singular, nominative, so the predicate adjective is the feminine nominative singular form þung.
Basic nominative singular forms of this adjective:
- masculine: þungur
- feminine: þung
- neuter: þungt
Yes, but note the differences:
- vegna takes the genitive: vegna veðurs. It’s a bit more formal/neutral and very common in announcements.
- út af takes the dative: út af veðrinu (or indefinite: út af veðri). It’s more colloquial.
Both mean “because of/due to,” though út af can feel a touch more conversational.
Í dag is the fixed way to say “today.” Literally it’s “in day,” with í + accusative (dag is the accusative of dagur).
Compare:
- í dag = today
- á morgun = tomorrow
- í gær = yesterday
- á daginn = in the daytime (general), not “today”
Grammatically yes, and you will hear it, but there’s a nuance:
- Umferðin er þung í dag usually talks about the (known, current) traffic situation—very idiomatic for “the traffic is heavy today.”
- Umferð er þung í dag can sound more like a general statement that there is heavy traffic today (existential). Both are acceptable; the definite version is especially natural when commenting on current conditions.
Yes. Icelandic main clauses are verb-second (V2), so keep the finite verb er in second position:
- Vegna veðurs er umferðin þung í dag.
- Í dag er umferðin þung vegna veðurs.
- Umferðin er vegna veðurs þung í dag. (possible, but less typical word rhythm)
- þ is like English “th” in “thin” (voiceless): þung starts with that sound.
- ð is like English “th” in “this” (voiced): the ð in umferðin and veðurs has that sound.
Tip: Icelandic stress is almost always on the first syllable: ÚM-ferð-in, VEG-na, VEÐ-urs.
Veður (weather) is mostly uncountable and neuter. The forms you’ll see here are:
- nominative/accusative singular: veður
- dative singular: veðri
- genitive singular: veðurs
Because vegna requires the genitive, you need veðurs. If you used út af (dative), you’d say út af veðri (or definite út af veðrinu). You can also make it definite in the genitive if context demands: vegna veðursins (“because of the (particular) weather”).
Yes. Vegna needs a noun phrase, so for a clause you’d use:
- af því að / því að / vegna þess að / þar sem Example: Umferðin er þung í dag af því að veðrið er slæmt. (“… because the weather is bad.”) These differ slightly in formality; af því að and þar sem are very common.
Er is the 3rd-person singular present of vera (to be). Quick present-tense snapshot:
- ég er
- þú ert
- hann/hún/það er
- við erum
- þið eruð
- þeir/þær/þau eru
Predicative adjectives (after “to be”) use the strong declension even when the noun is definite: Umferðin er þung. The weak declension þunga appears with definite nouns in attributive position:
- hin þunga umferð / þunga umferðin = the heavy traffic (attributive, weak)
- but: Umferðin er þung = the traffic is heavy (predicative, strong)
Accusative singular. Key singular forms of dagur (day):
- nominative: dagur
- accusative: dag
- dative: degi
- genitive: dags The fixed time expression is í dag (“today”).
Often, yes, but with a nuance:
- þung umferð = heavy/dense traffic, often implying slow movement and congestion.
- mikil umferð = a lot of traffic (high volume), not necessarily jammed. Both are natural; choose based on whether you want to emphasize density/congestion or sheer amount.