Breakdown of Borgin er mjög lífleg á kvöldin.
Questions & Answers about Borgin er mjög lífleg á kvöldin.
borgin is the definite nominative singular form of borg (“city”). Unlike English, Icelandic usually attaches the definite article as a suffix. For a feminine noun like borg, you add -in in the nominative singular:
- indefinite: borg (“a city”)
- definite: borg
- -in = borgin (“the city”)
Icelandic adjectives agree with the noun’s gender, number and case. borgin is feminine, singular, nominative, so the adjective takes the feminine nominative singular ending, which for this weak-declension adjective is zero:
- masculine nom. sg.: líflegur
- feminine nom. sg.: lífleg ← used here
- neuter nom. sg.: líflegt
Because our noun is feminine singular, we use lífleg.
mjög is an invariable adverb meaning very. It intensifies the adjective that follows. In Icelandic, adverbs do not change form for gender, number or case.
Example: mjög + lífleg = “very lively”
kvöldin is the definite plural of the neuter noun kvöld (“evening”). In neuter nouns the nominative and accusative plural look the same, and the definite article suffix is -in:
- indefinite plur.: kvöld (“evenings”)
- definite plur.: kvöld
- -in = kvöldin (“the evenings”)
When talking about repeated time intervals, Icelandic typically uses a preposition plus the definite plural form: á kvöldin = “in the evenings.”
- -in = kvöldin (“the evenings”)
- á kvöldin with á
- definite plural expresses a habitual time span (“in the evenings”).
- í kvöld (singular) means “tonight” – just the coming evening.
- um kvöldin is also possible and means nearly the same as á kvöldin, though um often emphasizes a general time period.
So for “the city is lively in the evenings,” you’ll frequently hear either borgin er mjög lífleg á kvöldin or borgin er mjög lífleg um kvöldin.
er is the 3rd-person singular present form of að vera (“to be”), translating as is. In a standard declarative sentence with the subject first, Icelandic follows a Subject-Verb-Object/Complement word order (V2):
- Subject (borgin)
- Verb (er)
- Rest (mjög lífleg á kvöldin)
If you start the sentence with an adverbial or object, the verb still stays in second position, and the subject shifts to third.
Icelandic main clauses follow the V2 (verb-second) rule. Here the order is:
- Subject: Borgin
- Finite verb: er
- Adverb: mjög
- Adjective/predicate: lífleg
- Prepositional time phrase: á kvöldin
This structure keeps the finite verb in slot two, with other elements before or after as needed.