Breakdown of A férfi tegnap szomorú volt, mert nem írtak neki.
Questions & Answers about A férfi tegnap szomorú volt, mert nem írtak neki.
Hungarian drops the copula in the present with predicate adjectives and nouns, but you must use it in the past and future.
- Present: A férfi szomorú. (no copula)
- Past: A férfi szomorú volt.
- Future: A férfi szomorú lesz.
Yes, both are correct and mean the same thing (“nobody wrote to him/her”).
- Nem írt neki senki: literally “did not write to him/her nobody.” This is a standard negative-concord pattern.
- Senki sem írt neki: also standard; sem is the negative particle that pairs with senki. The second often feels a bit more emphatic; both are fully natural.
Because Hungarian “definite vs. indefinite” verb conjugation depends on the direct object. Here there is no direct object at all—only an indirect object (neki, “to him/her”)—so you use the indefinite form írtak.
- Indefinite (no definite direct object): Nem írtak (neki).
- Definite (with a definite direct object): Nem írták a levelet (neki). “They didn’t write the letter (to him/her).”
The verb ír (“to write”) takes a dative recipient: írni valakinek (“to write to someone”). The direct object of ír (if present) is the thing written (e.g., levelet “a letter”), not the person. So:
- Correct: Írtak neki. “They wrote to him/her.”
- Correct: Levelet írtak neki. “They wrote a letter to him/her.”
- Incorrect for this meaning: Írták őt. (would suggest “they wrote him/her” as a direct object, which doesn’t match normal usage)
Yes. Word order in Hungarian reflects information structure.
- mert nem írtak neki is neutral: “because they didn’t write to him/her.”
- mert neki nem írtak makes neki a topic/contrast: “because to him/her they didn’t write (but to others they might have).”
- mert nem neki írtak puts neki in focus: “because it wasn’t to him/her that they wrote (it was to someone else).”
Yes. Mivel is a bit more formal and is particularly natural when the reason comes first:
- Cause first: Mivel nem írtak neki, a férfi tegnap szomorú volt. You can still use mert in that position, but mivel often reads smoother in writing.
Hungarian has two definite articles: a (before consonant) and az (before vowel).
- A férfi (starts with consonant f)
- Az ember (starts with vowel e)
Yes, several placements are natural, with slight differences in topic/focus.
- A férfi tegnap szomorú volt. (topic = “the man”)
- Tegnap a férfi szomorú volt. (topic = “yesterday”)
- A férfi szomorú volt tegnap. (postverbal time; also fine) Hungarian often places time expressions early, but all three are acceptable.
- nem = negation “not”
- ír- = verb stem “write”
- -t- = past tense marker
- -ak = 3rd person plural, indefinite conjugation So írtak = “they wrote,” and nem írtak = “they didn’t write.”
Although í is a “neutral” front vowel, some stems with only neutral vowels still take back-vowel suffixes. Ír is such an exception: it behaves like a back-vowel stem for many suffixes.
- Present 1sg: írok (not “írek”)
- Past 3pl indef.: írtak (not “írtek”) This is a lexical pattern you need to learn for certain verbs (e.g., ír, hív, etc.).
Yes:
- Mivel nem írtak neki, a férfi tegnap szomorú volt. Starting with mert is possible in speech but mivel is preferred in careful writing when the reason is fronted.
Use sem (“either/not … either”), attached to the focused element:
- mert neki sem írtak (emphasis on “to him either”)
- mert nem írtak neki sem (neutral “they didn’t write to him either”) Both are fine; the first highlights “him.”
You can write: A férfi tegnap szomorú volt, ugyanis nem írtak neki.
- ugyanis introduces an explanatory clause (“namely / as it happens”), stylistically a bit more formal/informative than causal mert. It’s not a subordinating conjunction in the same way as mert, but in practice it’s common for giving reasons/explanations.