A gyerek piszkos, de a csésze tiszta.

Breakdown of A gyerek piszkos, de a csésze tiszta.

lenni
to be
de
but
csésze
the cup
tiszta
clean
piszkos
dirty
gyerek
the child
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.

Start learning Hungarian now

Questions & Answers about A gyerek piszkos, de a csésze tiszta.

Where is the verb “to be” — why isn’t there a word for “is” here?

Hungarian drops the copula van (to be) in the present tense, 3rd person, when stating identity or qualities. So:

  • A gyerek piszkos. = The child is dirty.
  • A csésze tiszta. = The cup is clean. There’s no separate “is” in these sentences; it’s understood from context.
When do I include van, and when must I avoid it?

Use or omit van like this:

  • Omit in present, 3rd person for properties/identities: A csésze tiszta.
  • Use for location/existence/time: A csésze az asztalon van.; Van egy csésze.; Ma hétfő van.
  • Negative existential/location: nincs/nincsen: Nincs csésze.; A csésze nincs az asztalon.
  • Always use a form in past/future: volt/lesz: A gyerek piszkos volt/lesz. Avoid saying things like “A csésze tiszta van” (ungrammatical).
Why is there a comma before de?

De means but and is a coordinating conjunction. Hungarian typically places a comma before it when it connects two clauses or full predicates:

  • A gyerek piszkos, de a csésze tiszta. You’d skip the comma only when it links very short, tightly bound parts without separate predicates (less common).
Could I use hanem instead of de?

No here. Hanem means “but rather” and is used after a negation:

  • Nem a gyerek piszkos, hanem a csésze. (It’s not the child that’s dirty, but rather the cup.) Without prior negation, use de.
Why do we repeat the article a before both nouns?

Each noun phrase needs its own article. You cannot let the first a cover both subjects:

  • Correct: A gyerek piszkos, de a csésze tiszta.
  • Incorrect: A gyerek piszkos, de csésze tiszta.
What’s the difference between a and az, and how do I choose?

Both mean the. Choose based on the next word’s initial sound:

  • a before a consonant sound: a gyerek, a csésze.
  • az before a vowel sound: az alma, az iskola. It’s about pronunciation, not spelling; digraphs like cs and gy are single consonant sounds.
Why not say egy gyerek here?

A is the definite article (the); egy is the indefinite article (a/an, also the numeral one). Your sentence refers to a specific child and cup:

  • A gyerek = the child (known/specific)
  • Egy gyerek = a child (non-specific/new)
Can I change the word order to emphasize the adjectives?

Yes. Hungarian allows focus by fronting:

  • Neutral: A gyerek piszkos, de a csésze tiszta.
  • Emphatic: Piszkos a gyerek, de tiszta a csésze. The second highlights the qualities (dirty/clean) in contrast.
How would I say the plural: “The children are dirty, but the cups are clean”?
  • A gyerekek piszkosak, de a csészék tiszták. Notes:
  • Plural nouns: gyerek → gyerekek, csésze → csészék (final -e often lengthens to é).
  • Predicative adjectives agree in number: piszkos → piszkosak, tiszta → tiszták.
  • Attributive adjectives (before the noun) don’t take plural: piszkos gyerekek (not piszkosak gyerekek).
Do adjectives agree with the noun in Hungarian?
  • Attributive position (before a noun): no number/case marking on the adjective: piszkos gyerek, piszkos gyerekek.
  • Predicative position (after the subject, like in your sentence): they show plural with -ak/-ek/-ok according to vowel harmony: A gyerekek piszkosak.
How do I pronounce the tricky letters in gyerek, csésze?
  • gy ≈ the “dy” in “during” (palatal d).
  • cs ≈ “ch” in “chair.”
  • sz ≈ English “s.”
  • s (alone) ≈ English “sh.”
  • é is a long close-mid “e,” like the vowel in “café.” Stress is always on the first syllable of each word: GYE-rek, CSÉ-sze.
Does Hungarian mark gender here?
No. Hungarian has no grammatical gender. Gyerek covers “child” regardless of sex, and the 3rd-person pronoun ő means both “he” and “she.”
Is csésze the only word for “cup”?
  • csésze: a (tea/coffee) cup with a handle, typically smaller.
  • bögre: a mug (larger, often thicker).
  • pohár: a glass (no handle). Context matters: coffee in a small cup is kávéscsésze; tea mug is teás bögre.
Does tiszta only mean “clean”?

Primarily yes, but it also means:

  • “pure/clear”: tiszta víz (pure water)
  • Colloquial intensifier “completely/totally”: tiszta hülyeség (that’s complete nonsense)
Are there common synonyms for piszkos?

Yes:

  • koszos: also “dirty,” very common.
  • mocskos: “filthy,” stronger/colloquial.
  • Mild/neutral opposite: tiszta (clean).
Could A gyerek piszkos mean “Children are dirty” (generic)?

Usually no; it’s read as specific. For a generic statement, use the plural:

  • A gyerekek piszkosak. (Children are dirty.) A singular generic like A gyerek kíváncsi can occur in definitions/proverbs, but plural is safer for generalizations.
Can I drop the article and say Gyerek piszkos?

Not in a normal declarative sentence. Subjects typically take an article:

  • A gyerek piszkos. (natural) Article-less Gyerek piszkos sounds telegraphic or like a heading. You can drop the article in vocatives: Gyerek, gyere ide! (Kid, come here!)