Breakdown of Én láttam egy új filmet, és a film nagyon érdekes volt.
lenni
to be
én
I
látni
to see
és
and
egy
a
nagyon
very
új
new
érdekes
interesting
film
the movie
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Én láttam egy új filmet, és a film nagyon érdekes volt.
Why is Én explicitly included when Hungarian often drops the subject pronoun?
In Hungarian, the verb ending already indicates the subject, so you can simply say Láttam egy új filmet. Adding Én puts extra emphasis on “I” (e.g. to contrast you with someone else). It’s optional and stylistic.
Why is filmet used instead of film in egy új filmet?
Hungarian marks direct objects with the accusative suffix -t (with a linking vowel, often -et, for easier pronunciation). Since film ends in a consonant cluster, you get filmet. That tells you it’s the object of láttam.
Why is the definite article a used before film in the second clause?
Once you’ve introduced egy új filmet (“a new film”), it becomes a specific entity. To refer back to a specific thing, Hungarian switches to the definite article a (or az before vowels). So a film means “the film” just mentioned.
Why does the adjective új come before filmet?
Like English, Hungarian adjectives precede the nouns they modify. So új (“new”) comes directly before filmet (“film” in accusative).
Why is the copula volt placed after érdekes in érdekes volt?
Hungarian tends to put the verb (including the copula) at the end of clauses. In past tense, van (“is”) becomes volt (“was”), and it follows the predicate: literally “interesting was.”
Can you omit volt and just say érdekes?
Only if you switch to present tense. A film nagyon érdekes means “the film is very interesting.” To say “the film was very interesting,” you need volt.
Why use és instead of meg to connect the two clauses?
És is the standard conjunction for “and” between full clauses. Meg also means “and,” but it’s typically used to link words or very short phrases (especially verbs), not longer clauses.
Do you have to repeat a film, or can you say és nagyon érdekes volt without it?
Because the subject is clear, you can drop a film and say Láttam egy új filmet, és nagyon érdekes volt. Hungarian freely omits repeated subjects when context makes them obvious.
Could you leave out és and just use a comma?
Yes. Hungarian often links clauses with just a comma, especially in informal writing: Láttam egy új filmet, a film nagyon érdekes volt. It feels a bit more abrupt but is perfectly acceptable.
Why is láttam used for both “I saw” and “I have seen”?
Hungarian doesn’t distinguish simple past from present perfect. The past-tense form láttam covers both English “I saw” and “I have seen,” depending on context.