Questions & Answers about אנחנו רוצים בית מלון קטן ליד הים.
Why is רוצים used here?
רוצים is the masculine plural form of want in the present tense.
Because the subject is אנחנו (we), the verb has to agree with a plural subject. In Hebrew present tense, verbs also reflect gender:
- אנחנו רוצים = we want (masculine plural, or a mixed group)
- אנחנו רוצות = we want (all-female group)
So this sentence assumes either:
- the speakers are male, or
- the group is mixed, since masculine plural is the default for mixed groups.
If the speakers are all women, how would the sentence change?
You would say:
אנחנו רוצות בית מלון קטן ליד הים.
The only change is:
- רוצים → רוצות
Everything else stays the same, because בית מלון קטן is still a masculine singular noun phrase.
Why is קטן after בית מלון instead of before it?
In Hebrew, adjectives usually come after the noun they describe.
So:
- בית מלון קטן = a small hotel
- literally: hotel small
This is normal Hebrew word order. English usually puts adjectives before the noun, but Hebrew usually puts them after.
Why is it קטן and not קטנה?
Because בית מלון is treated as a masculine singular noun phrase, and adjectives must agree with the noun in gender and number.
So:
- masculine singular: קטן
- feminine singular: קטנה
- masculine plural: קטנים
- feminine plural: קטנות
Since בית מלון is masculine singular, the correct adjective is קטן.
What exactly is בית מלון? Does it literally mean house hotel?
Yes, literally בית מלון is something like house of lodging / hotel house, but in modern Hebrew it simply means hotel.
This is a fixed expression. You will also often hear just:
- מלון = hotel
So both are possible, but בית מלון is a very common full expression.
Why is there no word for a in a small hotel?
Hebrew has no indefinite article. There is no separate word for a or an.
So:
- בית מלון קטן can mean a small hotel
- מלון קטן can also mean a small hotel
If Hebrew wants to say the, it uses the prefix ה־.
For example:
- הים = the sea
But for a hotel, Hebrew simply uses the noun without any article.
Why does הים have ה־ at the beginning?
The prefix ה־ is the Hebrew definite article, meaning the.
So:
- ים = sea
- הים = the sea
In this sentence, ליד הים means by the sea / near the sea. In English we often say the sea, so Hebrew does too.
What does ליד mean, and how does it work?
ליד means next to, by, or near.
In this sentence:
- ליד הים = near the sea / by the sea
It is followed directly by the noun:
- ליד הבית = next to the house
- ליד המלון = next to the hotel
So ליד functions like a preposition.
Why isn’t there a word meaning to after want?
Because in Hebrew, רוצה / רוצים can be followed directly by a noun when you want a thing.
So:
- אנחנו רוצים בית מלון קטן = We want a small hotel
But if you want to say want to do something, then you usually use an infinitive:
- אנחנו רוצים לנסוע = We want to travel
So:
- want + noun → no extra word needed
- want + verb → usually ל־
- infinitive
Can you break down the sentence word by word?
Yes:
- אנחנו = we
- רוצים = want / are wanting
- בית מלון = hotel
- קטן = small
- ליד = near / by
- הים = the sea
A very literal order would be:
We want hotel small near the sea.
Natural English becomes:
We want a small hotel near the sea.
How is the sentence pronounced?
A common pronunciation would be:
anachnu rotsim beit malon katan leyad hayam
A rough breakdown:
- אנחנו = a-NAKH-nu
- רוצים = ro-TSIM
- בית מלון = beit ma-LON
- קטן = ka-TAN
- ליד = le-YAD
- הים = ha-YAM
Depending on accent, you may also hear slight variations in pronunciation.
Could you just say מלון קטן ליד הים instead of בית מלון קטן ליד הים?
Yes. That would also be perfectly natural.
So these are both fine:
- אנחנו רוצים בית מלון קטן ליד הים.
- אנחנו רוצים מלון קטן ליד הים.
The second one is a bit shorter and very common in everyday speech.
Is the word order fixed, or can it change?
The sentence as written is the most neutral and natural order:
אנחנו רוצים בית מלון קטן ליד הים.
Some parts can move for emphasis, but beginners should learn this pattern:
subject + verb + noun + adjective + prepositional phrase
So:
- אנחנו = subject
- רוצים = verb
- בית מלון קטן = object noun phrase
- ליד הים = location phrase
Putting קטן before the noun would normally be wrong in standard Hebrew, because adjectives usually come after the noun.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning HebrewMaster Hebrew — from אנחנו רוצים בית מלון קטן ליד הים to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions