בית הקפה ליד המשרד נפתח ב-10 ביום שבת.

Breakdown of בית הקפה ליד המשרד נפתח ב-10 ביום שבת.

ב
on
ב
at
יום
day
משרד
office
ליד
near
להיפתח
to open
שבת
Saturday
בית קפה
café
10
ten

Questions & Answers about בית הקפה ליד המשרד נפתח ב-10 ביום שבת.

Why is בית pronounced beit here, not bayit?

Because בית is in the construct state here.

The basic word is בַּיִת (bayit) = house.
But in combinations like בית קפה (beit kafe) = coffee house / café, bayit changes to beit.

So:

  • בַּיִת = a house
  • בֵּית קפה = a coffee house / café
  • בֵּית הקפה = the café

This change is very common with בַּיִת.

Why is it בית הקפה and not הבית קפה?

Because בית קפה is a construct phrase, and in Hebrew, when a construct phrase is definite, the definite article usually appears on the second noun, not the first.

So:

  • בית קפה = a café
  • בית הקפה = the café

Literally, this structure is something like house of coffee, but in normal modern Hebrew it simply means café.

So הבית קפה is not the standard form here.

What exactly does ליד mean?

ליד means next to, beside, or near.

In this sentence, ליד המשרד means next to the office or near the office.

It is a preposition, so it works like:

  • ליד הבית = next to the house
  • ליד בית הספר = next to the school
  • ליד המשרד = next to the office
Why does המשרד have ה־?

The prefix ה־ is the Hebrew definite article, equivalent to the.

So:

  • משרד = office
  • המשרד = the office

In this sentence, it is a specific office, so Hebrew uses המשרד.

What form is נפתח?

נפתח comes from the root פ־ת־ח, related to opening.

It is a form from the binyan נפעל (Nif'al).

Without vowel marks, נפתח can be understood in more than one way depending on context, including:

  • opened / was opened
  • opens / is opened

In a sentence about opening hours or a schedule, learners will often understand it as something like opens.

Does נפתח mean opens, is opened, or was opened?

Potentially, it can mean any of those, depending on context.

That is because Hebrew spelling without vowels often leaves this form ambiguous.

In practice:

  • In a schedule / habitual context, נפתח can be understood as opens
  • In a past narrative context, it can mean opened or was opened

So the exact English translation depends on the broader situation, not only on this one word.

Also, even though the form comes from a binyan that often has passive-like meaning, with places like cafés, stores, or museums, Hebrew often uses it in a very natural way that English also does: the café opens.

Why is there ב-10 before the time?

The prefix ב־ here means at.

So:

  • ב-10 = at 10

When Hebrew uses numerals, you often see the prefix attached with a hyphen:

  • ב-8 = at 8
  • ב-10 = at 10

If the time were written out as a word instead of a numeral, you could also see:

  • בעשר = at ten
Does ב-10 mean 10 a.m. or 10 p.m.?

By itself, ב-10 just means at 10. It does not tell you morning or evening.

If Hebrew wants to be specific, it can add:

  • ב-10 בבוקר = at 10 in the morning
  • ב-10 בלילה = at 10 at night
  • ב-10 בערב = at 10 in the evening

So in this sentence, the exact time of day would come from context.

Why does the sentence say ביום שבת instead of just בשבת?

Both are possible, but they are not always felt in exactly the same way.

  • ביום שבת = on Saturday
    This is very explicit and clear.
  • בשבת can also mean on Saturday or on the Sabbath / during שבת, depending on context.

For learners, ביום שבת is often easier to understand because it clearly means on the day Saturday.

Why isn’t there ה־ on שבת?

Because in ordinary time expressions with days of the week, Hebrew usually does not use the definite article.

So:

  • ביום שבת = on Saturday
  • ביום ראשון = on Sunday
  • ביום שני = on Monday

Using השבת would usually sound more formal, biblical, or specifically religious, more like the Sabbath than everyday Saturday.

Could the word order be different in Hebrew?

Yes. Hebrew word order is more flexible than English word order.

This sentence starts with the subject:

  • בית הקפה ליד המשרד נפתח ב-10 ביום שבת

That is a very natural, straightforward order: The café near the office opens at 10 on Saturday.

Hebrew could sometimes move elements around for style, emphasis, or context, but this version is neutral and easy to understand.

Also, ליד המשרד naturally attaches to בית הקפה, so it describes which café it is: the one near the office.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from בית הקפה ליד המשרד נפתח ב-10 ביום שבת to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions