אם יש הרבה גשם, כדאי להישאר בבית.

Breakdown of אם יש הרבה גשם, כדאי להישאר בבית.

יש
there is
בית
home
ב
at
אם
if
הרבה
a lot of
כדאי
advisable
גשם
rain
להישאר
to remain

Questions & Answers about אם יש הרבה גשם, כדאי להישאר בבית.

What does אם mean, and how is it used here?

אם means if. It introduces a condition:

  • אם יש הרבה גשם = if there is a lot of rain

It works much like English if at the beginning of a conditional clause.

Why does the sentence use יש instead of a verb meaning it rains?

יש means there is / there are. So יש הרבה גשם literally means there is a lot of rain.

Hebrew can express this idea in more than one natural way. For example:

  • אם יש הרבה גשם = if there is a lot of rain
  • אם יורד הרבה גשם = if it is raining a lot / if a lot of rain is falling

So this sentence is using a there is structure rather than an English-style weather subject like it.

Why is there no word for it in the Hebrew sentence?

In English, weather expressions often need a dummy subject: it is raining, it is cold, and so on.

Hebrew usually does not use a meaningless subject like it in these cases. Instead, it often just uses the verb or another structure:

  • יורד גשם = it is raining
    Literally: rain is falling
  • יש הרבה גשם = there is a lot of rain

So the sentence sounds completely normal without any word corresponding to English it.

What does הרבה mean here?

הרבה means a lot of / much / many, depending on context.

In הרבה גשם, it means a lot of rain or much rain.

It is very common in everyday Hebrew and does not change here to match גשם.

Why is it הרבה גשם and not a plural form of rain?

Because גשם here is being treated like a mass noun, similar to English rain. You normally say:

  • הרבה גשם = a lot of rain

not something like many rains.

So even though English sometimes uses different wording, Hebrew keeps גשם singular in this kind of phrase.

What does כדאי mean exactly?

כדאי means something like:

  • it is advisable
  • it is a good idea
  • it is worth it / worthwhile

In this sentence, כדאי להישאר בבית means it’s a good idea to stay at home or one should stay at home.

It is a very common Hebrew way to give advice.

Why is להישאר in the infinitive form?

After כדאי, Hebrew normally uses an infinitive:

  • כדאי להישאר = it is advisable to stay

So להישאר means to stay / to remain.

This is similar to English patterns like:

  • It is good to wait
  • It is better to leave
  • It is advisable to stay
Can כדאי be used with a specific person, like you should or I should?

Yes. If you want to say who the advice is for, you can add a pronoun:

  • כדאי לי להישאר בבית = I should stay at home
  • כדאי לך להישאר בבית = you should stay at home
  • כדאי להם להישאר בבית = they should stay at home

In your sentence, no person is stated, so it has a general meaning: it’s advisable to stay at home.

What does בבית mean literally, and why does it translate as at home?

בבית means in the house / at home.

It is built from the preposition ב־ (in / at) plus בית (house/home).

In Hebrew, בבית is very commonly used where English says at home. So even though the literal idea is connected to house, the natural translation here is at home.

Is the comma important in this sentence?

The comma is normal because the sentence begins with a conditional clause:

  • אם יש הרבה גשם, ...

Then the main clause follows:

  • כדאי להישאר בבית.

This is similar to English writing: If there is a lot of rain, it’s better to stay at home.

Can the word order be changed?

Yes. You could also say:

  • כדאי להישאר בבית אם יש הרבה גשם.

This means essentially the same thing: It’s advisable to stay at home if there is a lot of rain.

The original version puts the condition first, which is very natural and clear.

Would אם יורד הרבה גשם sound more natural than אם יש הרבה גשם?

Both are natural, but they focus slightly differently:

  • אם יש הרבה גשם = if there is a lot of rain
  • אם יורד הרבה גשם = if it is raining a lot

The first one talks about the amount of rain more generally.
The second one sounds a little more like an ongoing weather event.

In everyday speech, both are perfectly possible.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from אם יש הרבה גשם, כדאי להישאר בבית to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions