אם הכוס תיפול שוב, תרימי אותה לאט.

Breakdown of אם הכוס תיפול שוב, תרימי אותה לאט.

אם
if
לאט
slowly
אותה
it
כוס
glass
שוב
again
ליפול
to fall
להרים
to pick up

Questions & Answers about אם הכוס תיפול שוב, תרימי אותה לאט.

Why does the sentence use אם at the beginning?

אם means if. It introduces a conditional clause:

  • אם הכוס תיפול שוב = if the cup falls again

So the whole sentence has the structure:

  • If X happens, do Y.

This is a very common pattern in Hebrew.

Why is תיפול in the future tense?

In Hebrew, after אם meaning if, it is very common to use the future tense when talking about a possible future situation.

So:

  • אם הכוס תיפול שוב literally = if the cup will fall again
  • but in natural English this is just if the cup falls again

That is a normal difference between Hebrew and English. English often uses the present after if, while Hebrew often uses the future.

Why is it תיפול and not some other form?

תיפול comes from the verb ליפול = to fall.

It is in the 3rd person feminine singular future form, because הכוס is treated as a feminine singular noun.

So:

  • הכוס = the cup / the glass
  • תיפול = she/it will fall

In Hebrew, nouns have grammatical gender, so the verb has to match the noun.

Is כוס really feminine? How can I tell?

Yes, כוס is a feminine noun.

In Hebrew, grammatical gender is part of the word and does not always match logic from English. You often just have to learn it with the noun.

You can see the feminine agreement here in two places:

  • תיפול = feminine singular future
  • אותה = it/her for a feminine singular object

So the sentence gives you two clues that כוס is feminine.

Why does תרימי end with ?

תרימי is addressed to one female person.

The ending here shows 2nd person feminine singular in the future tense.

The verb is from להרים = to lift / to raise / to pick up.

So:

  • תרים = you will lift / lift! (to one male)
  • תרימי = you will lift / lift! (to one female)

This sentence is speaking to a woman or girl.

Is תרימי future tense or a command?

Grammatically, תרימי is a future-tense form, but in Modern Hebrew, future forms are very often used to give commands, especially in everyday speech.

So here it functions like:

  • pick it up slowly

The more formal imperative would be הרימי, but in normal spoken Hebrew, people very often prefer תרימי.

So this is a very natural everyday way to tell someone what to do.

Why not use the imperative form הרימי?

You could use הרימי, and it would be grammatically correct. But in modern spoken Hebrew, the true imperative is often replaced by the future form.

So:

  • הרימי אותה לאט = more formal / textbook-like imperative
  • תרימי אותה לאט = very common spoken Hebrew

A learner will hear future forms used as commands all the time.

What does אותה mean here, and why not just say את הכוס again?

אותה means it (or literally her, since Hebrew uses the same form for feminine singular direct objects).

It refers back to הכוס.

So:

  • תרימי אותה = pick it up / lift it

Hebrew often uses an object pronoun instead of repeating the noun, just like English does.

Because כוס is feminine singular, the pronoun must also be feminine singular:

  • אותו = him / it (masculine singular)
  • אותה = her / it (feminine singular)
Why is there an את sound inside אותה? Is it the same as the word את?

It is related, but here it is part of the pronoun אותה.

In Hebrew, direct object pronouns are built from forms like:

  • אותו = him / it (masculine)
  • אותה = her / it (feminine)
  • אותם / אותן = them

So in this sentence, אותה is a single word meaning her/it, not the separate object marker את plus another word.

What exactly does שוב mean, and where does it go in the sentence?

שוב means again.

Here it modifies תיפול:

  • אם הכוס תיפול שוב = if the cup falls again

Its position is very natural: it comes after the verb. Hebrew word order is often flexible, but this placement sounds normal and clear.

What does לאט mean, and what part of the sentence does it affect?

לאט means slowly.

Here it modifies תרימי:

  • תרימי אותה לאט = pick it up slowly

So the idea is not that the cup falls slowly, but that the person should lift it slowly.

Why is the word order like this? Could the sentence be arranged differently?

Yes, Hebrew word order is somewhat flexible, but the sentence as written is very natural:

  • אם הכוס תיפול שוב, תרימי אותה לאט.

This is:

  1. the if-clause
  2. then the main instruction

You could sometimes move pieces around for emphasis, but this version is the most straightforward and neutral.

Does הכוס mean the cup or the glass?

It can mean either the cup or the glass, depending on context.

In Hebrew, כוס can refer to a drinking vessel generally. The exact English translation depends on what kind of object is being talked about.

So if the learner was shown cup in the translation, that is fine—but in another context it might be glass.

How would the sentence change if I were speaking to a man instead of a woman?

You would change תרימי to the masculine singular form:

  • אם הכוס תיפול שוב, תרים אותה לאט.

So:

  • תרימי = to one female
  • תרים = to one male

The rest of the sentence stays the same, because הכוס is still feminine.

How would this sentence sound if I wanted it to be more formal or written-style Hebrew?

A more formal version could use the imperative:

  • אם הכוס תיפול שוב, הרימי אותה לאט.

This is correct and more literary or formal. But in ordinary spoken Modern Hebrew, תרימי is usually more natural.

So for everyday conversation, the original sentence is probably the better model to learn first.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from אם הכוס תיפול שוב, תרימי אותה לאט to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions