Breakdown of אחרי השיפוץ הרצפה תהיה חדשה יותר, ואפשר יהיה לנקות אותה מהר.
Questions & Answers about אחרי השיפוץ הרצפה תהיה חדשה יותר, ואפשר יהיה לנקות אותה מהר.
Why is תהיה used with הרצפה?
Because רצפה (floor) is a feminine singular noun, so the future form of to be has to agree with it.
- הוא יהיה = he/it will be (masculine singular)
- היא תהיה = she/it will be (feminine singular)
So:
- הרצפה תהיה חדשה יותר = the floor will be newer
If the noun were masculine, you would use יהיה instead.
Why does the sentence say חדשה יותר? Is that how Hebrew makes comparisons like newer?
Yes. A very common way to make the comparative in Hebrew is:
- adjective + יותר
So:
- חדש = new
- חדשה = new (feminine singular)
- חדשה יותר = newer / more new
Because רצפה is feminine singular, the adjective must also be feminine singular:
- רצפה חדשה
- רצפה חדשה יותר
This is the normal Hebrew equivalent of English newer.
What does אחרי השיפוץ mean exactly?
It means after the renovation.
Breakdown:
- אחרי = after
- השיפוץ = the renovation / the refurbishment
So:
- אחרי השיפוץ = after the renovation
Hebrew often uses אחרי directly before a noun phrase like this.
What is שיפוץ?
שיפוץ means renovation, refurbishment, or remodeling.
It comes from the verb לשפץ = to renovate / refurbish.
Examples:
- יש שיפוץ בבניין = There is a renovation in the building.
- הם משפצים את הבית = They are renovating the house.
So השיפוץ is simply the renovation.
Why is there a ה at the beginning of השיפוץ and הרצפה?
That ה is the definite article, meaning the.
- שיפוץ = renovation
השיפוץ = the renovation
- רצפה = floor
- הרצפה = the floor
Hebrew usually attaches the directly to the beginning of the noun instead of using a separate word like English does.
Why does the sentence use ואפשר יהיה? What does that structure mean?
אפשר יהיה means it will be possible.
This is a very common Hebrew way to express possibility in the future.
- אפשר = possible / one can
- יהיה = will be
So:
- אפשר יהיה לנקות אותה מהר = it will be possible to clean it quickly
A very natural English translation might also be:
- and it will be possible to clean it quickly
- and you’ll be able to clean it quickly
Hebrew often uses this impersonal structure where English might prefer can or be able to.
Why is it אפשר יהיה and not אפשר תהיה?
Because אפשר here is being used in an impersonal expression: it will be possible.
In this kind of structure, Hebrew normally uses יהיה in the default masculine singular form, not a form that agrees with רצפה.
So:
- הרצפה תהיה חדשה יותר — here the verb agrees with הרצפה
- אפשר יהיה לנקות אותה מהר — here the phrase is impersonal, so יהיה stays masculine singular
This is one reason the sentence has both תהיה and יהיה.
Could the sentence also say ויהיה אפשר instead of ואפשר יהיה?
Yes. Both are possible, and both are natural.
- ואפשר יהיה לנקות אותה מהר
- ויהיה אפשר לנקות אותה מהר
Both mean essentially the same thing: and it will be possible to clean it quickly.
The version in your sentence is very common and sounds natural.
What does לנקות mean, and why does it start with ל?
לנקות means to clean.
The ל at the beginning often marks the infinitive in Hebrew, similar to English to in to clean.
So:
- לנקות = to clean
This verb comes from the root related to cleaning and is the usual verb for cleaning something.
Examples:
- אני מנקה = I clean / I am cleaning
- צריך לנקות = it is necessary to clean
- אפשר לנקות = it is possible to clean
What does אותה mean here?
אותה means her or it, and here it means it, referring to הרצפה (the floor).
It is a direct object pronoun.
- אותו = him / it (masculine)
- אותה = her / it (feminine)
Because רצפה is feminine, the sentence uses אותה.
So:
- לנקות אותה = to clean it
Why isn’t את written separately before אותה?
Because in Hebrew, when the direct object is replaced by a pronoun like him/her/it/them, the language often uses forms such as:
- אותו = him / it
- אותה = her / it
- אותם = them (masculine/mixed)
- אותן = them (feminine)
These forms already function as the marked direct object, so you do not add a separate את before them.
So Hebrew says:
- לנקות אותה
not:
- לנקות את אותה
What does מהר mean here?
מהר means quickly or fast.
So:
- לנקות אותה מהר = to clean it quickly
In everyday Hebrew, מהר is very common as an adverb.
Examples:
- תבוא מהר = come quickly
- הוא רץ מהר = he runs fast
- אפשר לסיים את זה מהר = it’s possible to finish this quickly
Why is מהר at the end of the clause?
That word order is very natural in Hebrew.
- לנקות אותה מהר = to clean it quickly
Hebrew is often flexible with word order, but placing מהר after the verb phrase sounds normal and straightforward here.
Other orders can exist depending on emphasis, but this one is simple and idiomatic.
Is הרצפה תהיה חדשה יותר literally the floor will be more new?
Yes, literally it is something like the floor will be more new, but natural English would usually say the floor will be newer.
This is a good example of how Hebrew often uses יותר (more) where English may use an -er form.
So:
- גדול יותר = bigger / more big
- מהיר יותר = faster / more fast
- חדש יותר / חדשה יותר = newer / more new
Why are there two parts joined with ו?
The ו means and.
The sentence is made of two connected ideas:
אחרי השיפוץ הרצפה תהיה חדשה יותר
= After the renovation, the floor will be newer.ואפשר יהיה לנקות אותה מהר
= And it will be possible to clean it quickly.
So ו simply links the two clauses, just like English and.
Is this sentence formal or everyday Hebrew?
It is perfectly natural Hebrew and works well in both neutral written Hebrew and normal speech.
A speaker might also say something slightly different in conversation, such as:
- אחרי השיפוץ יהיה יותר קל לנקות את הרצפה
= After the renovation, it will be easier to clean the floor.
But your sentence is completely normal and grammatically standard.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning HebrewMaster Hebrew — from אחרי השיפוץ הרצפה תהיה חדשה יותר, ואפשר יהיה לנקות אותה מהר to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions