Questions & Answers about היא יכולה לבוא בבוקר, אבל הוא לא יכול לבוא בבוקר.
Because יכול changes for gender and number.
- היא יכולה = she can
- הוא יכול = he can
Here:
- יכולה is feminine singular
- יכול is masculine singular
This is very common in Hebrew, especially with words that behave like able.
Related forms:
- הן / הן יכולות = they can (feminine)
- הם / הם יכולים = they can (masculine or mixed)
In modern Hebrew, it functions like can / be able to, but it does not behave exactly like English can.
A useful way to think of it is:
- הוא יכול לבוא = he is able to come / he can come
Unlike English, Hebrew does not use a special separate modal verb in exactly the same way. יכול / יכולה agrees with the subject in gender and number, which is one reason learners often feel it is a bit more like able than like English can.
So the pattern is:
- subject + יכול/יכולה + infinitive
Example here: