Τη Δευτέρα θα πάω νωρίς στο γραφείο, γιατί έχουμε σύσκεψη.

Breakdown of Τη Δευτέρα θα πάω νωρίς στο γραφείο, γιατί έχουμε σύσκεψη.

πάω
to go
έχω
to have
σε
to
γιατί
because
το γραφείο
the office
θα
will
νωρίς
early
η σύσκεψη
the briefing
η Δευτέρα
Monday

Questions & Answers about Τη Δευτέρα θα πάω νωρίς στο γραφείο, γιατί έχουμε σύσκεψη.

What does Τη Δευτέρα mean exactly?

It means on Monday.

In Greek, days of the week are very often used with the article in the accusative to express time. So:

  • τη Δευτέρα = on Monday
  • την Τρίτη = on Tuesday
  • την Τετάρτη = on Wednesday

In context, τη Δευτέρα can mean either on Monday or this Monday, depending on what is already understood.

Why is it τη and not την?

The full form of the feminine accusative article is την, but the final is often dropped before certain consonants.

So:

  • την
    • vowel or certain consonants = usually keep
  • before other consonants = often drop it

Since Δευτέρα begins with Δ, it is normal to say and write τη Δευτέρα.

So both grammar and pronunciation lead naturally to τη Δευτέρα here.

Why do Greeks use an article with days of the week?

Because Greek normally says the Monday where English says on Monday.

This is just a standard Greek pattern for talking about days as time expressions.

So:

  • τη Δευτέρα θα πάω = I will go on Monday
  • literally, it looks more like the Monday I will go

English and Greek simply package this idea differently.

Why is the future θα πάω and not just πάω?

θα is the usual future marker in Modern Greek.

So:

  • πάω = I go / I am going
  • θα πάω = I will go

In this sentence, the speaker is talking about a future plan, so θα is needed.

Why is it θα πάω and not θα πηγαίνω?

Because θα πάω expresses a single, complete future action: I will go.

That fits this sentence well: the speaker is talking about one specific trip to the office on Monday.

By contrast, θα πηγαίνω usually suggests something more repeated, ongoing, or habitual, such as:

  • Κάθε Δευτέρα θα πηγαίνω νωρίς στο γραφείο = Every Monday I will be going early to the office

So in your sentence, θα πάω is the natural choice.

What is the difference between πάω and πηγαίνω?

Both can mean go, but they are used a little differently.

Very roughly:

  • πάω is extremely common and often used for a simple, single movement or destination
  • πηγαίνω can feel more general, repeated, or process-oriented

In everyday Greek, πάω is very common in future statements like:

  • Θα πάω σπίτι = I will go home
  • Θα πάω στο γραφείο = I will go to the office

So this sentence sounds very natural.

What does νωρίς mean, and what kind of word is it?

νωρίς means early.

It is an adverb, so it modifies the verb θα πάω. It tells you how or when the person will go.

So:

  • θα πάω νωρίς = I will go early

Because it is an adverb, it does not change form for gender, number, or case.

Could νωρίς go somewhere else in the sentence?

Yes. Greek word order is more flexible than English word order.

The sentence as given is very natural:

  • Τη Δευτέρα θα πάω νωρίς στο γραφείο

But you could also hear:

  • Τη Δευτέρα θα πάω στο γραφείο νωρίς

The meaning stays basically the same, though the emphasis may shift slightly. Putting νωρίς before στο γραφείο is a very normal, neutral choice.

What does στο mean?

στο is a contraction of σε + το.

So:

  • σε = to / at / in
  • το = the
  • στο = to the / at the / in the

In this sentence:

  • στο γραφείο = to the office

Greek uses σε very broadly, so the exact English translation depends on context. With πάω, it clearly means movement toward a place, so to the office is the best translation.

Does γραφείο only mean office?

Not always. γραφείο can mean:

  • office
  • desk

Context tells you which meaning is intended.

Here, because the speaker says θα πάω στο γραφείο and then mentions a meeting, it clearly means office.

Why is έχουμε in the present tense if the meeting is on Monday?

Because Greek often uses the present tense for scheduled or arranged future events, just like English does.

Compare English:

  • We have a meeting on Monday

That is present in form, but future in meaning.

Greek does the same:

  • έχουμε σύσκεψη = we have a meeting

Since τη Δευτέρα already sets the time in the future, the present tense sounds perfectly natural.

You could also say θα έχουμε σύσκεψη, but έχουμε σύσκεψη is very common when talking about a planned event.

What exactly does σύσκεψη mean?

σύσκεψη means meeting, especially in a work, administrative, or organizational context.

It often sounds a bit more formal or businesslike than some other words for meeting.

For example:

  • σύσκεψη = meeting, briefing, conference-type discussion
  • συνάντηση = meeting, appointment, encounter, more general

So in an office sentence like this, σύσκεψη is a very suitable word.

Why is there a comma before γιατί?

Because γιατί introduces the reason:

  • γιατί έχουμε σύσκεψη = because we have a meeting

In Greek, this kind of explanatory clause is normally separated by a comma.

Also, γιατί can mean two different things depending on context:

  • why in a question
  • because in a statement

Here it clearly means because.

Why are there no subject pronouns for I and we?

Because Greek usually leaves subject pronouns out when the verb ending already shows who the subject is.

Here:

  • θα πάω = I will go
  • έχουμε = we have

The endings already tell you the subject, so εγώ and εμείς are unnecessary unless you want emphasis.

For example:

  • Εγώ θα πάω νωρίς = I will go early, with extra emphasis on I

Without emphasis, Greek normally omits the pronoun.

Does τη Δευτέρα mean one Monday, or could it mean every Monday?

Here it means one specific Monday: on Monday or this Monday.

If you want to say every Monday or on Mondays, Greek usually uses the plural:

  • τις Δευτέρες = on Mondays / every Monday

So:

  • Τη Δευτέρα θα πάω νωρίς στο γραφείο = On Monday I will go early to the office
  • Τις Δευτέρες πάω νωρίς στο γραφείο = On Mondays I go early to the office
How is the whole sentence pronounced?

A simple pronunciation guide is:

tee dhefteRA tha PAo noREES sto ghraFEEo, yaTEE EHhoume SEEskepsee

A more precise IPA version is:

[ti ðefteˈra θa ˈpao noˈris sto ɣraˈfio, ʝaˈti ˈexume ˈsiskepsi]

The main stress falls on:

  • Δευτέρα
  • πάω
  • νωρίς
  • γραφείο
  • γιατί
  • έχουμε
  • σύσκεψη
AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Greek grammar?
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Greek

Master Greek — from Τη Δευτέρα θα πάω νωρίς στο γραφείο, γιατί έχουμε σύσκεψη to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions