Breakdown of Το διαδικτυακό μάθημα είναι πιο κουραστικό όταν η κάμερα είναι ανοιχτή.
Questions & Answers about Το διαδικτυακό μάθημα είναι πιο κουραστικό όταν η κάμερα είναι ανοιχτή.
Το is the definite article “the” in the neuter singular.
- μάθημα (lesson/class) is a neuter noun in Greek.
- Its full dictionary form is το μάθημα.
So:
- Το διαδικτυακό μάθημα = the online lesson
- Το → neuter singular article
- διαδικτυακό → neuter singular adjective
- μάθημα → neuter singular noun
All three agree in gender (neuter), number (singular), and case (nominative).
διαδικτυακό is an adjective meaning “online / internet-based”.
- It comes from το διαδίκτυο = the internet.
- The adjective form is διαδικτυακός, -ή, -ό (masc., fem., neut.).
In our sentence, it’s:
- διαδικτυακό (neuter singular) to match το μάθημα.
So:
- το διαδικτυακό μάθημα = the online lesson
- η διαδικτυακή τάξη = the online class (τάξη is feminine, so διαδικτυακή)
The adjective changes its ending according to the noun it modifies.
You can drop the article in some contexts, but it changes the feel.
Το διαδικτυακό μάθημα είναι πιο κουραστικό…
→ Neutral, natural statement: The online lesson is more tiring…Διαδικτυακό μάθημα είναι πιο κουραστικό…
→ Sounds more like a headline, a general slogan, or very spoken/emphatic style.
It feels a bit as if you’re saying: “An online lesson is more tiring…” in a looser way.
In normal, everyday speech or writing, including the article Το here is the most natural.
πιο means “more” and is used to form the comparative of most adjectives:
- κουραστικό = tiring
- πιο κουραστικό = more tiring
So the pattern is:
- κουραστικό → πιο κουραστικό (more tiring)
- ενδιαφέρον → πιο ενδιαφέρον (more interesting)
- δύσκολο → πιο δύσκολο (more difficult)
Greek does have older/learned forms like κουραστικότερο (more tiring), but in modern everyday Greek πιο κουραστικό is far more common and natural.
If you explicitly compare two things, you can add από (= than):
- Το διαδικτυακό μάθημα είναι πιο κουραστικό από το δια ζώσης μάθημα.
= The online class is more tiring than the face-to-face class.
The adjective must agree with the noun it describes:
- μάθημα is neuter singular, so the adjective must also be neuter singular.
Adjective forms:
- Masculine: κουραστικός
- Feminine: κουραστική
- Neuter: κουραστικό
Since we’re talking about το μάθημα, we need:
- πιο κουραστικό (neuter) → more tiring (for the lesson).
όταν means “when / whenever” in a time sense.
- όταν η κάμερα είναι ανοιχτή
= when(ever) the camera is on
It introduces a time clause, describing under what condition in time something happens.
Difference from αν:
αν = if (a condition, not specifically time)
- Είναι πιο κουραστικό αν η κάμερα είναι ανοιχτή.
→ It is more tiring if the camera is on. (conditional)
- Είναι πιο κουραστικό αν η κάμερα είναι ανοιχτή.
όταν = when / whenever (a repeated or general situation in time)
- Είναι πιο κουραστικό όταν η κάμερα είναι ανοιχτή.
→ It is more tiring when the camera is on. (time-based situation)
- Είναι πιο κουραστικό όταν η κάμερα είναι ανοιχτή.
In this sentence, όταν fits better because we’re talking about what generally happens whenever the camera is on.
Again, this is adjective agreement.
- κάμερα is a feminine noun: η κάμερα.
- Therefore, adjectives referring to it must be feminine.
Adjective forms for “open”:
- Masculine: ανοιχτός
- Feminine: ανοιχτή
- Neuter: ανοιχτό
So we say:
- η κάμερα είναι ανοιχτή = the camera is open/on
(feminine noun + feminine adjective)
If the noun were neuter, for example:
- το παράθυρο είναι ανοιχτό (the window is open)
In Greek, for many devices, “open” (ανοιχτός/ή/ό) is used where English often says “on”.
Examples:
- Η τηλεόραση είναι ανοιχτή. = The TV is on.
- Το φως είναι ανοιχτό. = The light is on.
- Η κάμερα είναι ανοιχτή. = The camera is on.
Other possibilities:
- Η κάμερα είναι ενεργή.
= The camera is active. (more technical/formal) - Η κάμερα λειτουργεί.
= The camera is functioning / working.
The spelling ανοιχτή is the standard modern form; you may also see ανοικτή, a more formal / older variant, but they mean the same.
Yes. Greek word order is quite flexible, and all of these are acceptable:
- Το διαδικτυακό μάθημα είναι πιο κουραστικό όταν η κάμερα είναι ανοιχτή.
- Το διαδικτυακό μάθημα, όταν η κάμερα είναι ανοιχτή, είναι πιο κουραστικό.
- Το διαδικτυακό μάθημα είναι πιο κουραστικό όταν είναι ανοιχτή η κάμερα.
The basic meaning doesn’t change. Differences:
- Moving όταν… to the middle (version 2) simply adds a bit of emphasis or a slightly more formal feel.
- In όταν είναι ανοιχτή η κάμερα, placing η κάμερα at the end gives slight emphasis to “the camera in particular”, but it’s subtle.
For learners, version 1 (the original sentence) is a very natural default word order.
You need to make everything agree in plural:
- Τα διαδικτυακά μαθήματα είναι πιο κουραστικά όταν η κάμερα είναι ανοιχτή.
Changes:
- Το → Τα (neuter plural article)
- διαδικτυακό → διαδικτυακά (neuter plural adjective)
- μάθημα → μαθήματα (neuter plural noun)
- κουραστικό → κουραστικά (neuter plural adjective)
The κάμερα stays singular because we’re still talking about the camera (for example, the webcam of the meeting).
A rough, learner-friendly pronunciation (stress in CAPS):
- Το διαδικτυακό μάθημα είναι πιο κουραστικό όταν η κάμερα είναι ανοιχτή.
→ To thia-thik-tya-KO MA-thi-ma EE-ne pio koo-ra-sti-KO O-tan ee KA-me-ra EE-ne a-ni-HTEE.
More systematically (using “th” for δ, “th” for θ, “gh” for γ before back vowels, “ee” for ή/ι, etc.):
- Το → to
- διαδικτυακό → thia-thik-tya-KO
- μάθημα → MA-thi-ma
- είναι → EE-ne
- πιο → pio (pyo)
- κουραστικό → koo-ra-sti-KO
- όταν → O-tan
- η → ee
- κάμερα → KA-me-ra
- ανοιχτή → a-ni-HTEE (χ like German “Bach”)
They are close in meaning but not used in exactly the same way.
διαδικτυακό μάθημα
→ Very natural, compact phrase: online lesson / online class.
The adjective διαδικτυακό directly describes the type of lesson.μάθημα στο διαδίκτυο
→ Literally lesson on the internet.
Grammatically correct, but sounds more descriptive/wordy and slightly less idiomatic as a fixed term.
In practice, for “online course/class”, διαδικτυακό μάθημα is the standard and preferred expression.