Breakdown of Η δασκάλα ξεκαθαρίζει ότι η καθημερινή επανάληψη είναι σημαντική.
Questions & Answers about Η δασκάλα ξεκαθαρίζει ότι η καθημερινή επανάληψη είναι σημαντική.
Η is the definite article in the feminine nominative singular form, meaning “the.”
Greek articles change according to gender, number, and case. For “the teacher”:
- ο δάσκαλος = the teacher (male) – masculine, nominative singular
- η δασκάλα = the teacher (female) – feminine, nominative singular
So η is used because δασκάλα is:
- feminine
- singular
- the subject of the sentence (nominative case)
Δασκάλα means female teacher, typically at primary school, but it can sometimes be used more generally.
The corresponding masculine form is:
- ο δάσκαλος = male teacher
So:
- η δασκάλα = the (female) teacher
- ο δάσκαλος = the (male) teacher
Ξεκαθαρίζει is:
- present tense
- 3rd person singular
- of the verb ξεκαθαρίζω.
It means “clarifies,” “makes clear,” “makes it clear.”
Literal structure:
- καθαρίζω = to clean
- ξε- as a prefix can intensify or give a sense of “completely” / “thoroughly”
- ξεκαθαρίζω → to clear up, to clarify (ideas, meaning, a situation)
In this sentence:
- Η δασκάλα ξεκαθαρίζει… = The teacher clarifies / makes it clear that…
Here ότι is a conjunction meaning “that” introducing a content clause:
- Η δασκάλα ξεκαθαρίζει ότι…
= The teacher clarifies that…
The whole clause ότι η καθημερινή επανάληψη είναι σημαντική is the object of the verb ξεκαθαρίζει.
Difference from τι:
- ότι (with accent on the first syllable) = that (conjunction introducing a statement)
- τι = what (interrogative pronoun)
Example:
- Ξέρω ότι έχεις δίκιο. = I know that you are right.
- Τι λες; = What are you saying?
Καθημερινή means “daily”.
Grammatically, καθημερινή is an adjective modifying the noun επανάληψη (repetition/review). It agrees with it in:
- gender: both are feminine
- number: both are singular
- case: both are nominative (because this phrase is the subject of είναι)
So:
- η καθημερινή επανάληψη = the daily repetition/review
- η – feminine article
- καθημερινή – feminine adjective
- επανάληψη – feminine noun
You cannot say η καθημερινή η επανάληψη here.
In Greek, when an adjective directly modifies a noun in this simple structure, you normally use one article before the adjective:
- η καθημερινή επανάληψη = the daily repetition
- ο καλός δάσκαλος = the good teacher (male)
- το μικρό παιδί = the small child
The article η goes in front of the whole noun phrase, not repeated before the noun.
Επανάληψη means “repetition”, often also used in the sense of “review” (as in reviewing material).
It is a feminine noun.
Basic forms:
- Nominative singular: η επανάληψη (the repetition)
- Genitive singular: της επανάληψης (of the repetition)
Σημαντική is an adjective meaning “important” in its feminine singular nominative form. It must agree with the subject:
- Subject: η καθημερινή επανάληψη (feminine singular)
- Verb: είναι (is)
- Complement: σημαντική (feminine singular to match the subject)
If the subject were neuter, you’d use:
- Το μάθημα είναι σημαντικό. = The lesson is important.
Masculine example:
- Ο δάσκαλος είναι σημαντικός. = The teacher is important.
Είναι is the 3rd person singular (and plural) present form of the verb είμαι = “to be.”
Here, it’s 3rd person singular:
- (Η καθημερινή επανάληψη) είναι σημαντική.
= (Daily repetition) is important.
Sentence: Η δασκάλα ξεκαθαρίζει ότι η καθημερινή επανάληψη είναι σημαντική.
- Η δασκάλα = subject of the main verb (the teacher)
- ξεκαθαρίζει = main verb (clarifies / makes clear)
- ότι η καθημερινή επανάληψη είναι σημαντική = object clause (what she clarifies)
Inside the ότι-clause:
- η καθημερινή επανάληψη = subject
- είναι = verb (is)
- σημαντική = subject complement / predicate adjective (important)
You could also say:
- Η δασκάλα εξηγεί ότι η καθημερινή επανάληψη είναι σημαντική.
= The teacher explains that daily repetition is important.
Difference in nuance:
- εξηγεί (from εξηγώ) = explains – gives an explanation, describes how/why.
- ξεκαθαρίζει (from ξεκαθαρίζω) = clarifies / makes clear – removes confusion, makes something explicit or very clear.
Both are natural, but ξεκαθαρίζει slightly emphasizes removing ambiguity or stating something very clearly.