Το ψωμί είναι πάνω στο τραπέζι στην κουζίνα.

Breakdown of Το ψωμί είναι πάνω στο τραπέζι στην κουζίνα.

είμαι
to be
το ψωμί
the bread
το τραπέζι
the table
πάνω σε
on
σε
in
η κουζίνα
the kitchen
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Το ψωμί είναι πάνω στο τραπέζι στην κουζίνα.

What does πάνω add? Could I just say Το ψωμί είναι στο τραπέζι?

Yes. For objects, στο τραπέζι already means “on the table.” Adding πάνω makes the “on top (not under/inside)” idea explicit or emphatic.

  • επάνω is the full form (a bit more formal); πάνω is the everyday short form.
  • All are fine: είναι στο τραπέζι, είναι πάνω στο τραπέζι, είναι επάνω στο τραπέζι.
Why στο and not σε το? What are these contractions?

Greek contracts σε + article:

  • στο = σε + το (neuter sg.)
  • στον = σε + τον (masc. sg.)
  • στη/στην = σε + τη(ν) (fem. sg.)
  • στους = σε + τους (masc. pl.)
  • στις = σε + τις (fem. pl.)
  • στα = σε + τα (neuter pl.)
    You normally use the contracted form in modern Greek.
Why στην κουζίνα and not στη κουζίνα? When do I keep the final -ν?

Keep the -ν in την/στην before:

  • a vowel, and
  • κ, π, τ, μπ, ντ, γκ, ξ, ψ, and double consonants.
    Since κουζίνα starts with κ, you say στην κουζίνα.
    Note: In careful/formal writing, some speakers keep the -ν more often.
What’s the difference between πάνω στο and πάνω από?
  • πάνω στο + noun = on top of and touching: πάνω στο τραπέζι (on the table).
  • πάνω από + noun = above/over, not touching: πάνω από το τραπέζι (above the table).
Can I swap the order of the two location phrases?

Yes. Word order is flexible for emphasis:

  • Στην κουζίνα, το ψωμί είναι πάνω στο τραπέζι.
  • Το ψωμί είναι στην κουζίνα, πάνω στο τραπέζι.
  • Πάνω στο τραπέζι στην κουζίνα είναι το ψωμί. (emphatic)
    All are grammatical; choose the order that highlights what you want to emphasize.
Is στο τραπέζι της κουζίνας the same as στο τραπέζι στην κουζίνα?

Close, but with a nuance:

  • στο τραπέζι στην κουζίνα = on a table that is located in the kitchen (any table there).
  • στο τραπέζι της κουζίνας = on the kitchen table (the one identified as the kitchen’s table).
    In everyday speech, the genitive option (της κουζίνας) is compact and very natural.
Why is there an article with ψωμί? Can I say just ψωμί είναι…?

Greek typically uses articles with specific nouns, even mass nouns:

  • Το ψωμί = the (specific) bread.
    Bare ψωμί είναι… is not normal in a full sentence.
    Indefiniteness:
  • “a loaf of bread” = ένα ψωμί (colloquial) or better ένα καρβέλι / μια φραντζόλα.
  • “some bread” = λίγο ψωμί.
Which cases are used here, and why?
  • Το ψωμί is nominative (subject).
  • After σε (in its contracted forms στο/στην), Greek uses the accusative:
    • (το) τραπέζι (neuter accusative; same form as nominative)
    • (την) κουζίνα (feminine accusative)
What are the genders of these nouns and which articles do they take?
  • ψωμί (bread): neuter → το ψωμί, plural τα ψωμιά
  • τραπέζι (table): neuter → το τραπέζι, plural τα τραπέζια
  • κουζίνα (kitchen): feminine → η κουζίνα / την κουζίνα, plural οι κουζίνες / τις κουζίνες
Could I use βρίσκεται instead of είναι?

Yes: Το ψωμί βρίσκεται πάνω στο τραπέζι.

  • είναι = “is” (neutral, most common).
  • βρίσκεται = “is located/found” (a bit more formal or when stressing location/discovery).
How do I pronounce the sentence?

A simple guide with stressed syllables in caps:
To pso-MEE EE-neh PA-no sto tra-PE-zee stin koo-ZEE-na.
Tips:

  • ψ = “ps” (as in “lapse”)
  • ου = “oo” (as in “food”)
  • ει/η/ι = “ee”
  • αι = “e” (as in “bed”)
  • είναι is pronounced “EE-neh,” not “ee-nai.”
Do I need to repeat the preposition/article for both places?

Yes. Each phrase gets its own σε + article:

  • στο τραπέζι and στην κουζίνα.
    You wouldn’t say something like “στο τραπέζι κουζίνα.” If you want indefiniteness, use:
  • σε ένα τραπέζι, σε μια κουζίνα.
Why not επάνω σε τραπέζι? Is πάνω στο τραπέζι better?

Both are grammatical:

  • επάνω σε
    • noun is correct but sounds formal/bookish in many contexts.
  • In everyday speech, people overwhelmingly use the contracted form: πάνω στο/στη(ν)/στον.
    With an indefinite article, επάνω σε ένα τραπέζι is also fine.
Can I put πάνω after the noun, like στο τραπέζι πάνω?
You might hear it colloquially, but the clearest, neutral order is πάνω στο τραπέζι. Postposing πάνω sounds less standard and more speech-like or focus-marked.
Is πάνω ever an adjective meaning “upper/top”?

Yes. As an adjective, it goes before the noun:

  • το πάνω ράφι (the top shelf)
  • ο πάνω όροφος (the upper floor)
    This differs from the adverbial πάνω στο ράφι (on the shelf).
Can στο τραπέζι ever mean “at the table” rather than “on the table”?
  • For objects: στο τραπέζι normally means “on the table.”
  • For people: στο τραπέζι often means “at the table” (sitting/eating).
    If you want to be crystal-clear for objects, add πάνω: πάνω στο τραπέζι.