Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Έρχεσαι σπίτι ή στο γραφείο;
Why is σπίτι used without a preposition, but στο γραφείο has στο?
- In Greek, σπίτι can function adverbially to mean “home,” so no preposition or article is needed: πάω σπίτι, είμαι σπίτι.
- στο γραφείο needs a preposition because it’s a regular place noun; Greek uses σε (“to/at/in”) + article: σε
- το → στο.
- The mix is natural: “home” (adverbial) vs “to the office” (with a preposition).
When would I prefer στο σπίτι over bare σπίτι?
- Use στο σπίτι when you mean a specific house or want to be explicit: στο σπίτι μου, στο σπίτι της Μαρίας.
- Use it when adding adjectives or other modifiers: στο καινούριο σπίτι.
- Bare σπίτι is very common for the general idea “home” and sounds a bit more colloquial.
What exactly is στο?
- στο is the contraction of σε
- το (“in/at/to” + “the” for neuter singular).
- Other contractions: στη(ν) = σε
- τη(ν), στον = σε
- τον, στους = σε
- τους, etc.
- τον, στους = σε
- τη(ν), στον = σε
- With neuter γραφείο, you get στο γραφείο.
Why use έρχεσαι (“come”) and not πας/πηγαίνεις (“go”)?
- έρχεσαι is used when movement is toward the speaker or listener (they are or will be at the destination).
- If the speaker won’t be at either place, πας/πηγαίνεις fits better: Πας σπίτι ή στο γραφείο;
Can the present tense έρχεσαι refer to the near future?
- Yes. Greek often uses the present for near-future plans, especially with motion verbs: Έρχεσαι αύριο;
- You can also say Θα έρθεις…; to make the futurity explicit.
What’s the difference between έρχεσαι, θα έρθεις, and να έρθεις?
- έρχεσαι: present (often near future in context) — “are you coming?”
- θα έρθεις: simple future — “will you come?”
- να έρθεις: subjunctive, used after να for requests/wishes/possibility: Θέλεις να έρθεις;, Να έρθεις!
- Colloquial contractions after a vowel: θα ’ρθεις, να ’ρθεις.
Why isn’t the subject pronoun εσύ written?
- Greek drops subject pronouns because verb endings show the person. έρχεσαι already means “you (sg) come.”
- Εσύ can be added for emphasis/contrast: Εσύ έρχεσαι σπίτι ή στο γραφείο;
How are yes/no questions formed in Greek?
- Same word order as a statement; you use question intonation and the Greek question mark.
- No “do”-support or inversion: Έρχεσαι σπίτι;
- You can add particles for nuance, e.g., Μήπως έρχεσαι…; (“by any chance”).
Why does the sentence end with what looks like a semicolon?
- In Greek, the symbol ; is the question mark.
- So …γραφείο; signals a question.
Should ή (“or”) have an accent?
- Yes, ή is usually written with a tonos to distinguish it from η (the feminine article “the”).
- Writing ή avoids ambiguity and is standard in careful writing.
How do I pronounce the tricky parts?
- Έρχεσαι: the χ before e/i is a soft h-like sound [ç] (as in German “ich”). Approx: ER-he-seh (stress on ER).
- σπίτι: SPEE-tee (stress on SPEE).
- γραφείο: ghra-FEE-o — γ is a voiced fricative [ɣ] (a soft “gh” in the throat).
Does στο γραφείο mean “to the office” or “at the office”?
- With motion verbs (έρχεσαι, πάω): “to the office.”
- With stative verbs (είμαι, δουλεύω): “at the office.”
- σε covers both “to” and “in/at”; the verb provides the direction.
How do I make the question formal or plural?
- Use Έρχεστε (2nd person plural/formal): Έρχεστε σπίτι ή στο γραφείο;
Is it okay to repeat or drop the preposition with both options?
- Safest and most symmetric: Έρχεσαι στο σπίτι ή στο γραφείο;
- The given Έρχεσαι σπίτι ή στο γραφείο; is also natural because σπίτι doesn’t require στο.
- Avoid mixing in a way that confuses structure; repeating στο is always clear.
How do I say “Are you coming from home or from the office?”
- Use από (“from”): Έρχεσαι από το σπίτι ή από το γραφείο;
- Here you need the article: από το σπίτι, not bare από σπίτι.
What case are σπίτι and γραφείο in?
- After σε, you use the accusative: στο γραφείο (accusative).
- Bare σπίτι here is adverbial but morphologically it’s also accusative singular (neuter nominative = accusative).
What are the key forms of the verb έρχομαι?
- Present: έρχομαι, έρχεσαι, έρχεται, ερχόμαστε, έρχεστε, έρχονται.
- Simple past (aorist): ήρθα, ήρθες, ήρθε, ήρθαμε, ήρθατε, ήρθαν(ε).
- Future simple: θα έρθω, θα έρθεις, θα έρθει, θα έρθουμε, θα έρθετε, θα έρθουν(ε).
Can στο γραφείο also mean “to the desk”? How do I disambiguate?
- γραφείο can mean “office” or “desk.” Context decides.
- If needed, be explicit: στον πάγκο (to the counter), στο γραφείο του διευθυντή (to the manager’s office), στο θρανίο (to the school desk).
Does σπίτι by itself imply “my home”? How do I say “your place” etc.?
- Bare σπίτι often implies the speaker’s home in context.
- To be explicit: σπίτι μου (my place), σπίτι σου (your place), στο σπίτι του/της (to his/her place).