Είμαι από εδώ.

Breakdown of Είμαι από εδώ.

είμαι
to be
εδώ
here
από
from
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Είμαι από εδώ.

How do you pronounce Είμαι από εδώ?
EE-me a-PO e-THÓ. More precisely: [ˈime aˈpo eˈðo]. Note that Greek δ is the voiced “th” sound (as in English “this”), and the accent mark shows the stressed syllable.
What does είμαι mean, and why is there no εγώ?
Είμαι means “I am.” Greek usually drops subject pronouns because the verb ending already shows the person. You can add Εγώ for emphasis: Εγώ είμαι από εδώ (“I am from here”).
What does από mean here?
Από means “from” and is the normal preposition for origin (where someone or something comes from). It’s also used with time (“from/since”), and movement (“from a place”), but here it marks origin.
What’s the difference between Είμαι από εδώ and Είμαι εδώ?
  • Είμαι από εδώ = I am from here (this is my place of origin).
  • Είμαι εδώ = I am here (this is my current location).
Can I contract it to Απ’ εδώ or Από δω?

Yes. Common, natural contractions:

  • Απ’ εδώ: elides the final -ο of από before the vowel in εδώ.
  • Από δω: colloquial shortening of εδώ to δω.
  • Απ’ δω: both shortenings together (very informal). All are widely understood; απ’ εδώ and από εδώ are safest in writing.
How do I say “I’m not from here”?
Δεν είμαι από εδώ. (Standard written form.) In casual speech you may hear δε instead of δεν.
Can I replace εδώ with a place name? Do I need an article?

Yes. Examples:

  • Είμαι από την Αθήνα. (from Athens)
  • Είμαι από τον Βόλο. (from Volos)
  • Είμαι από το Ηράκλειο. (from Heraklion) With cities, the article is common but sometimes omitted in speech: Είμαι από Αθήνα. After από, the noun (and any article) goes in the accusative.
Is word order flexible? Could I say Από εδώ είμαι?
Yes. Από εδώ είμαι is correct and puts emphasis on “from here.” The neutral order is Είμαι από εδώ. Avoid Εδώ είμαι από (unnatural).
Does anything change for gender or formality?
No. Είμαι από εδώ is gender‑neutral and fine in any register. If you add adjectives/nouns like “local,” those change for gender: Είμαι ντόπιος (m.), Είμαι ντόπια (f.).
What are some natural alternatives to express the same idea?
  • Είμαι ντόπιος / ντόπια. (I’m local.)
  • Είμαι από δω γύρω. (I’m from around here. Informal.)
  • With a specific place: Κατάγομαι από την Αθήνα. (I originate/come from Athens; more formal/register-heavy than είμαι από.)
How is the stress distributed in each word?
  • Είμαι: stress on the first syllable (ΕΙ‑με).
  • από: stress on the last syllable (a‑ΠΟ).
  • εδώ: stress on the last syllable (e‑ΘΟ). The written accents show exactly where to stress.
Is είμαι irregular? What are the present-tense forms?

Yes, είμαι (to be) is irregular. Present forms:

  • είμαι (I am)
  • είσαι (you are, sg.)
  • είναι (he/she/it is; they are)
  • είμαστε (we are)
  • είστε (you are, pl./polite)
  • είναι (they are)
Any common pitfalls for English speakers with this sentence?
  • Mixing up origin vs location: remember από for origin (είμαι από εδώ) vs simple είμαι εδώ for location.
  • Mispronouncing δ as “d” instead of the “th” in “this.”
  • Putting the stress on the wrong syllable, especially in εδώ (it’s on the last syllable).