Die Kundenkarte ist praktisch, aber heute sind die Öffnungszeiten kürzer als sonst.

Breakdown of Die Kundenkarte ist praktisch, aber heute sind die Öffnungszeiten kürzer als sonst.

sein
to be
heute
today
aber
but
kurz
short
praktisch
practical
die Kundenkarte
the customer card
die Öffnungszeiten
the opening hours
als sonst
than usual
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Die Kundenkarte ist praktisch, aber heute sind die Öffnungszeiten kürzer als sonst.

Why does it say die Kundenkarte and not der/das Kundenkarte?

Kundenkarte is feminine in German, so it takes die in the nominative singular: die Kundenkarte.
A quick clue is the ending -karte (like die Karte, die Bankkarte, die Postkarte), which is typically feminine.

Why is it Die Kundenkarte ist praktisch (singular), but later die Öffnungszeiten sind (plural)?

Because the subjects are different:

  • die Kundenkarte = one card → singular → ist
  • die Öffnungszeiten = literally opening times/hours (plural form) → plural → sind
    Even though English often says opening hours (also plural), learners sometimes expect German to use a singular Öffnungszeit here—but the common standard phrase is die Öffnungszeiten.
What exactly does praktisch mean here—practical or convenient?

Both can fit, and context decides. In a sentence like this, praktisch often means convenient / useful (something that helps you in daily life). It can also mean practical in the sense of functional.
So Die Kundenkarte ist praktisch = The customer card is handy/useful.

Why is there a comma before aber?

Because aber is linking two independent clauses here:

  • Die Kundenkarte ist praktisch,
  • aber heute sind die Öffnungszeiten kürzer als sonst.
    In German, you normally use a comma when you join two main clauses with a coordinating conjunction like aber.
Why is the word order aber heute sind die Öffnungszeiten... and not aber heute die Öffnungszeiten sind...?

German main clauses follow the verb-second (V2) rule: the conjugated verb is in position 2.

  • Position 1: heute
  • Position 2: sind
  • Then: die Öffnungszeiten ...
    So Heute sind die Öffnungszeiten... is correct. Putting sind later would break the V2 rule for a normal main clause.
Could I also say Aber heute sind die Öffnungszeiten kürzer als sonst (with Aber first)?

Yes. If you start with Aber, it counts as the first element, so the verb still stays second:

  • Aber (position 1)
  • sind (position 2)
  • heute die Öffnungszeiten ...
    So Aber sind heute die Öffnungszeiten... would be wrong, but Aber heute sind die Öffnungszeiten... or Aber sind die Öffnungszeiten heute... can work depending on what you want to emphasize.
What is the grammar of kürzer—is it an adjective ending?

kürzer is the comparative form of kurz (short):

  • kurz = short
  • kürzer = shorter
  • am kürzesten = shortest (superlative)
    Here, kürzer is used predicatively after sein (sind kürzer), so it does not take adjective endings.
Why is the comparison kürzer als sonst and not kürzer wie sonst?

In standard German, comparisons use:

  • als after a comparative: kürzer als, besser als, größer als
    Some dialects use wie in this role, but in standard written and taught German, als is the expected choice here.
What does sonst mean in this sentence?

Here sonst means otherwise / normally / usually—basically than (they are) usually.
So kürzer als sonst = shorter than usual.

Why does Öffnungszeiten have die—is it always plural?

The standard expression is die Öffnungszeiten (plural). It’s treated as a plural noun, so it takes die in nominative plural (same form as feminine singular die, but here it’s plural because of -en and the meaning).
Singular die Öffnungszeit exists, but it’s less common for a store’s general hours.

Is Kundenkarte one word because German compounds work differently than English?

Yes. German often forms compound nouns by combining words into one:

  • Kunde (customer) + Karte (card) → Kundenkarte
    The -n- is a common linking element in compounds (often related to a plural/genitive form), and it’s normal that it’s written as a single word in German.
Could the sentence be rephrased to sound more natural, like ... aber heute haben wir kürzere Öffnungszeiten?

Yes, that’s a very natural alternative:

  • Die Kundenkarte ist praktisch, aber heute haben wir kürzere Öffnungszeiten als sonst.
    This version uses haben wir (we have) and an adjective with an ending (kürzere) because it comes before the noun Öffnungszeiten. Both versions are correct; your original is slightly more neutral/descriptive.