Ich schreibe dir eine kurze Nachricht, bevor ich schlafen gehe.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Ich schreibe dir eine kurze Nachricht, bevor ich schlafen gehe.

Why is it dir and not dich?

Because schreiben commonly takes:

  • a dative person = the recipient (jemandem schreiben → dir)
  • an accusative thing = what is written (etwas schreiben → eine Nachricht)

So Ich schreibe dir eine Nachricht = I write you a message.
dich (accusative) would fit if you were the direct object being acted on (not the case here).


What cases are used in dir eine kurze Nachricht?
  • dir = dative (to/for you), from du → dir
  • eine kurze Nachricht = accusative (the thing written)

You can test this by asking:

  • To whom am I writing?dir
  • What am I writing?eine kurze Nachricht

Why is it eine kurze Nachricht (and not einen kurzen Nachricht etc.)?

Nachricht is feminine: die Nachricht.
Here it’s in the accusative singular, and feminine accusative looks the same as nominative:

  • eine (fem. acc.)
  • adjective ending after eine (mixed declension): kurzkurze
  • noun: Nachricht

So: eine kurze Nachricht.


Could I also say Ich schreibe eine kurze Nachricht dir? What’s the normal word order?

Both are possible, but the most natural neutral order is:

  • Ich schreibe dir eine kurze Nachricht. (dative before accusative)

You might move parts for emphasis:

  • Eine kurze Nachricht schreibe ich dir, bevor ich schlafen gehe. (emphasis on a short message)
  • Dir schreibe ich eine kurze Nachricht ... (emphasis on to you)

Why is there a comma before bevor?

Because bevor introduces a subordinate clause. In German, subordinate clauses are typically separated by a comma:

  • Ich schreibe dir eine kurze Nachricht, bevor ich schlafen gehe.

Why does the verb go to the end in bevor ich schlafen gehe?

In a clause introduced by a subordinating conjunction like bevor, German puts the conjugated verb at the end:

  • main clause: Ich schreibe ... (verb in position 2)
  • subordinate clause: ..., bevor ich schlafen gehe. (finite verb gehe at the end)

Why is it schlafen gehe and not just schlafe?

schlafen gehen is a common expression meaning to go to sleep / to go to bed (literally to go sleep).
So the idea is “before I go to sleep,” not simply “before I sleep.”

  • bevor ich schlafe = before I am asleep / before I sleep (less idiomatic for “go to bed”)
  • bevor ich schlafen gehe = before I go to bed / before I go to sleep (very common)

Why is the verb gehen used (gehe), not werden or something for the future?

German often uses the present tense for near-future actions when the time is clear from context. Here, bevor ... already makes the timing obvious:

  • Ich schreibe ... bevor ich schlafen gehe. = I’ll write ... before I go to sleep.

Using werden is possible but often sounds heavier:

  • ... bevor ich schlafen gehen werde. (more formal/emphatic)

Is eine kurze Nachricht the same as “a short text”? What does Nachricht imply?

Nachricht is a general word for message (text message, chat message, email message, etc.). It doesn’t specify the medium.
If you specifically mean a text/SMS, German might also say eine SMS or eine Textnachricht, but eine kurze Nachricht is very common and natural.


Do I need to repeat ich in the second clause?

Yes—German normally requires an explicit subject in each clause.
So you say:

  • ..., bevor ich schlafen gehe.

You can’t usually drop ich the way you might in some other languages.


Could I replace dir with an dich?

Yes, but it changes the structure and often the nuance.

  • Ich schreibe dir eine Nachricht. (very standard; focuses on the recipient as dative)
  • Ich schreibe eine Nachricht an dich. (also correct; can feel a bit more explicit, like “addressed to you”)

In everyday German, jemandem schreiben (dative) is extremely common.