Dein Kompliment macht mich fröhlich.

Breakdown of Dein Kompliment macht mich fröhlich.

machen
to make
mich
me
fröhlich
happy
dein
your
das Kompliment
the compliment
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Dein Kompliment macht mich fröhlich.

Why is it Dein Kompliment and not Deine Kompliment or Deinen Kompliment?

Kompliment is a neuter noun in German: das Kompliment.

In the sentence Dein Kompliment macht mich fröhlich, Kompliment is the subject of the sentence, so it is in the nominative case, singular, neuter.

The possessive dein- declines like this in the nominative:

  • masculine singular: dein (dein Freund)
  • neuter singular: dein (dein Kompliment)
  • feminine singular: deine (deine Schwester)
  • plural (all genders): deine (deine Freunde, deine Komplimente)

So for a neuter nominative singular noun you must say dein Kompliment, not deine or deinen.
Deinen would be accusative masculine singular (e.g. Ich sehe deinen Freund).

Why is Kompliment capitalized but fröhlich is not?

In German:

  • All nouns are capitalized.
    So Kompliment is capitalized because it is a noun.

  • Adjectives and verbs are not capitalized, unless:

    • they start the sentence, or
    • they are turned into nouns (nominalized), e.g. das Fröhliche.

In Dein Kompliment macht mich fröhlich, fröhlich is just a normal adjective describing the state of mich, so it stays lowercase.

Why is it mich and not mir?

Mich and mir are both forms of ich (I), but in different cases:

  • mich = accusative (direct object)
  • mir = dative (indirect object)

The verb machen in this structure etwas macht jemanden + Adjektiv takes a direct object:

  • Dein Kompliment (subject, nominative)
  • macht (verb)
  • mich (direct object, accusative)
  • fröhlich (predicative adjective describing mich)

So you must use accusative: mich.
Mir would be wrong here: Dein Kompliment macht mir fröhlich is ungrammatical.

Why is it macht and not machen?

Machen is the infinitive; macht is the 3rd person singular form.

The subject is Dein Kompliment. That is grammatically third person singular (like es):

  • ich mache
  • du machst
  • er/sie/es macht
  • wir machen
  • ihr macht
  • sie/Sie machen

So you must say Dein Kompliment macht mich fröhlich.
If the subject were plural, you’d use machen:

  • Deine Komplimente machen mich fröhlich.
What exactly does macht mich fröhlich mean? Is machen just “to make”?

Literally, yes: machen means “to make / to do”.

The pattern etwas macht jemanden + Adjektiv is very common and translates naturally as:

  • Dein Kompliment macht mich fröhlich.
    Your compliment makes me happy / cheerful.

Other examples:

  • Das Wetter macht mich müde. – The weather makes me tired.
  • Die Musik macht mich entspannt. – The music makes me relaxed.

You could also say more idiomatically:

  • Dein Kompliment freut mich. – Your compliment pleases me / I’m happy about your compliment.
  • Dein Kompliment macht mich glücklich. – Your compliment makes me happy (in a stronger sense).
What is the difference between fröhlich, froh, and glücklich?

These all relate to “happy”, but with different nuances:

  • fröhlich
    Cheerful, in a good mood, light‑hearted.

    • Er ist heute sehr fröhlich. – He is very cheerful today.
    • Dein Kompliment macht mich fröhlich.
  • froh
    Glad, relieved, pleased about something specific.

    • Ich bin froh, dass du da bist. – I’m glad that you are here.
    • Ich bin froh über dein Kompliment.
  • glücklich
    Deeply happy, fortunate, satisfied in a more lasting way.

    • Sie ist sehr glücklich in ihrer Beziehung. – She is very happy in her relationship.
    • Dein Kompliment macht mich glücklich. – Stronger than fröhlich.

In your sentence, fröhlich suggests a light, cheerful mood caused by the compliment.

Can I change the word order and say Mich macht dein Kompliment fröhlich?

Yes, that is grammatically correct. German allows some flexibility in word order.

  • Neutral word order: Dein Kompliment macht mich fröhlich.
  • Emphasis on me: Mich macht dein Kompliment fröhlich.
  • Emphasis on the compliment: Dein Kompliment macht mich fröhlich. (already emphasizes that)

Important: in main clauses the conjugated verb must stay in 2nd position:

  • Mich (1st position) macht (2nd) dein Kompliment fröhlich.
  • You cannot say: Mich dein Kompliment macht fröhlich. (wrong)
How would I say this formally to someone I address as Sie?

You need the formal possessive Ihr (capitalized for politeness):

  • Ihr Kompliment macht mich fröhlich.
    Your (formal) compliment makes me happy.

Compare:

  • informal du: Dein Kompliment macht mich fröhlich.
  • formal Sie: Ihr Kompliment macht mich fröhlich.

The rest of the sentence remains the same.

Where would I put sehr if I want to say “very happy”?

You place sehr directly before the adjective:

  • Dein Kompliment macht mich sehr fröhlich.
    Your compliment makes me very happy/cheerful.

Other options:

  • Dein Kompliment macht mich wirklich fröhlich. – really happy
  • Dein Kompliment macht mich unglaublich fröhlich. – incredibly happy
How do I say “Your compliments make me happy” in the plural?

You pluralize Kompliment and adjust the verb:

  • Singular: Dein Kompliment macht mich fröhlich.
  • Plural: Deine Komplimente machen mich fröhlich.

Changes:

  • DeinDeine (possessive for plural nouns)
  • KomplimentKomplimente (plural noun)
  • machtmachen (3rd person plural verb form)
If I add an adjective before Kompliment, how does it change?

With a possessive like dein, the adjective takes an ending. Examples:

  • Dein nettes Kompliment macht mich fröhlich.
    (your nice compliment)
  • Dein ehrliches Kompliment macht mich fröhlich.
    (your honest compliment)
  • Dein unerwartetes Kompliment macht mich fröhlich.
    (your unexpected compliment)

Pattern: dein + Adjektiv‑‑es + Kompliment
Because
Kompliment is neuter nominative, the adjective usually ends in ‑es here after a possessive determiner.

Could I say Das Kompliment von dir macht mich fröhlich instead of Dein Kompliment?

Yes, that is possible and correct:

  • Dein Kompliment macht mich fröhlich.
  • Das Kompliment von dir macht mich fröhlich.

Both mean essentially the same: Your compliment makes me happy.

Differences:

  • Dein Kompliment is shorter and more natural in most situations.
  • Das Kompliment von dir can sound a bit more explicit, sometimes slightly more emphatic, or used when you contrast with compliments from others:
    Nicht jedes, aber das Kompliment von dir macht mich fröhlich.
How would I put this sentence into the past tense: “Your compliment made me happy”?

Use the present perfect (Perfekt), which is the most common spoken past:

  • Dein Kompliment hat mich fröhlich gemacht.

Structure:

  • Dein Kompliment (subject)
  • hat (auxiliary, 3rd person singular of haben)
  • mich (accusative object)
  • fröhlich (adjective)
  • gemacht (past participle of machen, at the end)

Formally you could also use the simple past (Präteritum):

  • Dein Kompliment machte mich fröhlich.
    This is correct but sounds more written/literary in modern German.
How do the pronouns change if I want to say “Your compliment makes us / him / her / them happy”?

You keep the structure and just change mich to the appropriate accusative pronoun:

  • Dein Kompliment macht mich fröhlich. – me
  • Dein Kompliment macht dich fröhlich. – you (singular, informal)
  • Dein Kompliment macht ihn fröhlich. – him
  • Dein Kompliment macht sie fröhlich. – her
  • Dein Kompliment macht uns fröhlich. – us
  • Dein Kompliment macht euch fröhlich. – you (plural, informal)
  • Dein Kompliment macht sie fröhlich. – them
  • Ihr Kompliment macht mich fröhlich. – you (formal singular/plural; possessive also changes here)