Ich erstelle einen Lernplan in meinem Notizbuch.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Ich erstelle einen Lernplan in meinem Notizbuch.

Why is it einen Lernplan and not ein Lernplan?

Because Lernplan is the direct object of the verb erstellen, it has to be in the accusative case.

  • Lernplan is masculine: der Lernplan.
  • The indefinite article for masculine changes like this:
    • Nominative: ein Lernplan (A study plan is helpful.)
    • Accusative: einen Lernplan (I am creating a study plan.)

In this sentence:

  • Ich = subject (nominative)
  • erstelle = verb
  • einen Lernplan = direct object (accusative)

So you need einen, not ein.

Why is Lernplan written as one word and why is it capitalized?

Two things are happening here:

  1. One word (compound noun)
    German loves compound nouns.

    • Lern- (from lernen = to learn)
    • Plan (= plan)
      → together: Lernplan (“study plan”, “learning plan”).

    In German, these are written as one word, not separated.

  2. Capitalization
    All nouns in German are capitalized:

    • der Lernplan
    • das Notizbuch
    • die Schule, der Tisch, das Auto, etc.

So Lernplan is capitalized because it is a noun, and it’s one word because it is a compound noun.

What is the difference between erstellen, machen, and schreiben here?

All three can appear in similar contexts, but they have different nuances:

  • erstellen

    • More formal/precise: to create, to draw up, to compile
    • Often used with plans, documents, reports:
      • einen Lernplan erstellen – to create/draw up a study plan
      • einen Bericht erstellen – to prepare a report
  • machen

    • Very general: to do, to make
    • einen Lernplan machen is understandable and colloquial, but a bit less “technical” than erstellen.
  • schreiben

    • Focuses on the physical act of writing:
      • einen Lernplan schreiben – to write down a study plan (emphasis on writing it, not so much on designing it).

Your sentence Ich erstelle einen Lernplan in meinem Notizbuch emphasizes the planning/creating aspect, not just the physical writing.

Why is it in meinem Notizbuch and not in mein Notizbuch?

The preposition in in German can take either dative or accusative:

  • Dative = location (where something is)
  • Accusative = direction (movement into something)

In your sentence, you’re describing where you are creating/writing the plan (location), not movement into the notebook.

  • Ich erstelle einen Lernplan in meinem Notizbuch.
    → I’m creating the plan in my notebook (location → dative).

Compare:

  • Ich lege das Notizbuch in die Tasche.
    → I put the notebook into the bag (movement into → accusative).

So in + meinem Notizbuch is correct here because it’s a location, so dative is required.

Why do we say meinem Notizbuch? How is mein being declined?

Notizbuch is:

  • das Notizbuch (neuter)
  • In the phrase in meinem Notizbuch, in requires dative (location).

The possessive mein declines like an ein-word. For neuter singular:

  • Nominative: mein Notizbuch
  • Accusative: mein Notizbuch
  • Dative: meinem Notizbuch
  • Genitive: meines Notizbuchs

So:

  • in
    • neuter dative → in meinem Notizbuch
Can I change the word order? For example: Ich erstelle in meinem Notizbuch einen Lernplan or In meinem Notizbuch erstelle ich einen Lernplan?

Yes. German word order is more flexible than English, as long as you respect the verb-second rule in main clauses:

  • Finite verb (here: erstelle) must be in second position.

All of these are correct:

  1. Ich erstelle einen Lernplan in meinem Notizbuch.
    → Neutral, standard: Subject – Verb – Object – Place.

  2. Ich erstelle in meinem Notizbuch einen Lernplan.
    → Slight emphasis on in meinem Notizbuch.

  3. In meinem Notizbuch erstelle ich einen Lernplan.
    → Stronger emphasis on in meinem Notizbuch (contrasting with another place, for example).

In all versions, erstelle stays in the second position in the clause.

Why is Ich capitalized? Is ich always capital?

No: ich is not normally capitalized in German. It just happens to be the first word of the sentence, and German capitalizes the first word of every sentence.

  • At the beginning of a sentence: Ich
  • In the middle of a sentence: … dass ich einen Lernplan erstelle.

The pronoun that is always capitalized (in its polite form) is Sie when it means you (formal), not ich.

Can I drop Ich and just say Erstelle einen Lernplan in meinem Notizbuch?

If you say:

  • Erstelle einen Lernplan in meinem Notizbuch.

this is read as an imperative, i.e. a command addressed to “du”:

  • (Du) erstelle einen Lernplan in meinem Notizbuch.
    → (You) create a study plan in my notebook.

In normal statements, unlike in Spanish or Italian, German does not normally drop the subject pronoun:

  • Ich erstelle einen Lernplan … (correct statement)
  • ∅ Erstelle einen Lernplan … (sounds like a command, not a statement)

So you must keep Ich if you’re simply describing what you’re doing.

Does Ich erstelle mean “I create”, “I am creating”, or “I will create”?

The German Präsens (present tense) can cover several English meanings, depending on context:

  1. Simple present

    • Ich erstelle einen Lernplan.
      → I create / I draw up a study plan. (general statement)
  2. Present progressive

    • In most everyday contexts, Ich erstelle einen Lernplan is best translated as:
      → I am creating / I am drawing up a study plan (right now / these days).
  3. Near future

    • With a future time expression:
      • Morgen erstelle ich einen Lernplan.
        → Tomorrow I’ll create a study plan.

So the exact English translation depends on context, but grammatically it’s just present tense in German.

What exactly is the difference between Notizbuch, Heft, and similar words?

Some common related words:

  • das Notizbuch
    → a notebook, often bound, used for notes, like a journal or Moleskine.

  • das Heft
    → an exercise book or thin copybook, often used at school (lined or squared paper, stapled spine).

  • der Block / der Notizblock
    → a pad of paper, usually with sheets that can be torn off.

  • die Notizen
    → the notes themselves (the content), not the physical book.

In your sentence, Notizbuch is the right word for a personal notebook where you write your study plan.

What are the genders of Lernplan and Notizbuch, and how can I know them?
  • der Lernplan – masculine
  • das Notizbuch – neuter

There is no universal rule that always tells you the gender, so:

  1. You usually have to learn the noun together with its article:

    • der Lernplan
    • das Notizbuch
  2. Sometimes endings give hints:

    • Many words in -buch are neuter:
      • das Buch, das Notizbuch, das Wörterbuch, etc.
    • Plan by itself is also masculine: der Plan, so Lernplan (a compound with Plan as its main part) is masculine too.

Always check new nouns in a dictionary with their article.

Could I omit the article and say Ich erstelle Lernplan in meinem Notizbuch?

No, not like that. For a singular, countable noun like Lernplan, you almost always need some article or determiner:

  • einen Lernplan (a study plan)
  • den Lernplan (the study plan)
  • meinen Lernplan (my study plan)
  • etc.

So:

  • Ich erstelle einen Lernplan in meinem Notizbuch.
  • Ich erstelle den Lernplan in meinem Notizbuch.
  • Ich erstelle meinen Lernplan in meinem Notizbuch.
  • Ich erstelle Lernplan in meinem Notizbuch. ❌ (ungrammatical in standard German)

You can drop the article in the plural:

  • Ich erstelle Lernpläne in meinem Notizbuch.
    → I create study plans in my notebook. (here Lernpläne is plural, so no article is fine)