Heute ist der Kaffee stärker als gestern.

Breakdown of Heute ist der Kaffee stärker als gestern.

sein
to be
heute
today
Gestern
yesterday
der Kaffee
the coffee
stark
strong
als
as if
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Heute ist der Kaffee stärker als gestern.

Why is it der Kaffee and not den Kaffee in this sentence?

Der Kaffee is the subject of the sentence, so it must be in the nominative case.

  • der = nominative masculine singular (the coffee is doing the “being strong”)
  • den = accusative masculine singular (used for a direct object)

In Heute ist der Kaffee stärker als gestern, nothing is being done to the coffee; the verb is sein (to be), which links the subject to a description. So the subject must be nominative: der Kaffee.

Do I need the article at all? Could I say Heute ist Kaffee stärker als gestern?

You can say Heute ist Kaffee stärker als gestern, but it sounds different:

  • Heute ist der Kaffee stärker als gestern.
    → Feels like you’re talking about a particular coffee (e.g. the coffee we’re drinking today vs the one we drank yesterday).

  • Heute ist Kaffee stärker als gestern.
    → Sounds more like “Coffee in general is stronger today than yesterday.” It’s possible in context (e.g. talking about coffee at a canteen or a machine), but a bit less natural if you mean “this coffee here”.

In everyday conversation, if you mean “the coffee we have now”, the definite article der is the normal choice.

Why is Kaffee capitalized?

In German, all nouns are capitalized, regardless of where they occur in the sentence.

  • Kaffee is a noun → it is always written with a capital K
  • The capital H in Heute here is only because it’s at the start of the sentence; heute itself is not a noun but an adverb.
Why does the sentence start with Heute and not with Der Kaffee?

German has a strong preference for the verb in second position (the “V2 rule”), but the first position is flexible.

Both of these are correct:

  • Heute ist der Kaffee stärker als gestern.
  • Der Kaffee ist heute stärker als gestern.

By putting Heute first, you’re emphasizing the time frame (“today”) a bit more. German often likes to start with time expressions, especially in narratives or descriptions of changing situations.

The key rule:
Whatever you put first (here: Heute), the conjugated verb (ist) must still be second.

Could I also say Der Kaffee ist heute stärker als gestern? Is there a difference?

Yes, Der Kaffee ist heute stärker als gestern is fully correct.

Difference in nuance:

  • Heute ist der Kaffee stärker als gestern.
    → Slightly more focus on today (“Today, the coffee is stronger than yesterday”).

  • Der Kaffee ist heute stärker als gestern.
    → Slightly more focus on the coffee, with heute as extra information.

Grammatically, both follow the verb-second rule:

  • Position 1: Heute / Der Kaffee
  • Position 2: ist (the finite verb)
Why is it stärker and not mehr stark?

German normally forms comparatives by adding -er to the adjective, not by using mehr:

  • starkstärker (strong → stronger)
  • schnellschneller (fast → faster)
  • teuerteurer (expensive → more expensive)

Mehr + adjective is used only in special cases (e.g. some participles or adjectives that don’t form a normal comparative), but for simple adjectives like stark, you must use stärker, nicht mehr stark.

Why does stark change to stärker with an umlaut?

Many short, one-syllable adjectives in German add an umlaut in the comparative and superlative:

  • starkstärkeram stärksten
  • altälteram ältesten
  • jungjüngeram jüngsten
  • langlängeram längsten

Not all adjectives do this, but stark is one that normally takes the umlaut. Saying starker without umlaut would be seen as wrong in standard German.

Why doesn’t stärker have an ending like stärkerer?

Adjectives in German only take endings when they directly modify a noun (attributive use):

  • ein starker Kaffee – a strong coffee
  • ein stärkerer Kaffee – a stronger coffee

In your sentence, stärker is used after the verb “sein” and describes the subject:

  • Der Kaffee ist stärker.

This is called predicative use. Predicative adjectives in German do not take adjective endings. So it must be stärker, not stärkerer.

Why is it als and not wie in this comparison?

German distinguishes between:

  1. Unequal comparison (more/less … than) → use als

    • stärker als – stronger than
    • größer als – bigger than
    • weniger süß als – less sweet than
  2. Equal comparison (as … as) → use wie

    • so stark wie – as strong as
    • genauso süß wie – just as sweet as

So:

  • Der Kaffee ist stärker als gestern.
    = The coffee is stronger than yesterday. (als)

If you wanted equality, you would say:

  • Der Kaffee ist so stark wie gestern.
    = The coffee is as strong as yesterday. (wie)
What exactly is being compared in stärker als gestern? There is no noun after gestern.

This is an example of an elliptical comparison: some words are left out because they are obvious from context.

Fully spelled out, it could be:

  • Heute ist der Kaffee stärker, als der Kaffee gestern (war).

But that’s heavy and unnatural. Native speakers normally shorten it:

  • Omit the repeated der Kaffee
  • Often omit the repeated verb war

So you get the natural version:

  • Heute ist der Kaffee stärker als gestern.

We automatically understand it as “… than (the coffee) yesterday (was)”.

Can I move gestern to another place, like Heute ist der Kaffee stärker als gestern war?

Yes, some variations are possible:

  • Heute ist der Kaffee stärker als gestern.
  • Heute ist der Kaffee stärker als gestern war.

Both are correct. Adding war makes the comparison clause complete, but it’s usually not necessary in everyday speech.

You would not normally move gestern in front of stärker within the main clause, though. Sentences like:

  • Heute ist der Kaffee als gestern stärker.

are wrong, because als must directly follow the comparative (stärker als … is one unit).

Does Heute ist der Kaffee stärker als gestern mean flavor-strong or caffeine-strong?

On its own, stark with Kaffee usually refers to how concentrated or intense the coffee is. That can involve:

  • Higher caffeine content
  • Stronger taste (because it’s brewed stronger, less water, more coffee)

German typically doesn’t distinguish those two meanings unless context demands it. If you wanted to be explicit, you could say:

  • Der Kaffee ist heute koffeinhaltiger als gestern. – higher in caffeine
  • Der Kaffee schmeckt heute stärker als gestern. – tastes stronger today

But normally, stärker with Kaffee is understood as “brewed stronger / more intense” in a general sense.

Is Heute a noun here? Why is it capitalized?

In this sentence, Heute is not a noun; it is an adverb of time (“today”).

It is capitalized only because it’s the first word of the sentence. If it appeared in the middle, it would be:

  • Der Kaffee ist heute stärker als gestern.

There is a noun das Heute (“the present time, the today”), which is always capitalized, e.g.:

  • Im Heute leben – to live in the present

But that’s a different usage. In your sentence, Heute is just the normal time adverb.