Breakdown of Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
Questions & Answers about Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
German main clauses follow the verb-second rule (V2): the finite verb (here ist) must be in second position, no matter what comes first.
- Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
- Element 1 (position 1): Heute (an adverbial of time)
- Element 2 (position 2): ist (the finite verb)
- The rest follows after: die Aufgabe im Unterricht schwer
If you start with the subject instead, you still keep the verb in second position:
- Die Aufgabe ist heute im Unterricht schwer.
What changes is emphasis, not basic meaning: starting with Heute emphasizes today, starting with Die Aufgabe emphasizes the task.
Yes, you can say:
- Die Aufgabe im Unterricht ist heute schwer.
The basic meaning is the same. The differences are mostly about:
Topic / emphasis (focus)
- Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
→ Focus on today: today, specifically, the task is hard. - Die Aufgabe im Unterricht ist heute schwer.
→ Focus on die Aufgabe im Unterricht (this particular task in class).
- Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
Information structure
In German, you can move elements (like heute, im Unterricht) around for emphasis or style, as long as the finite verb stays in 2nd position.
All of these are grammatical:
- Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
- Die Aufgabe im Unterricht ist heute schwer.
- Im Unterricht ist die Aufgabe heute schwer.
They differ mainly in what you highlight.
im is a contraction of in dem (preposition in + dative article dem).
- im Unterricht = in dem Unterricht
Here, in expresses a location / situation (“in class, during the lesson”), not a movement toward something. In German:
- Location (where?) → usually dative
- im Unterricht = “in class / during the lesson”
- Direction / movement (where to?) → often accusative
- in den Unterricht gehen = “to go to class (into the lesson)”
So:
- Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
“Today, the task is difficult during class / in class.”
Unterricht is masculine (der Unterricht), so dative singular is dem, hence im (in dem).
In this sentence, schwer is a predicate adjective, not an adjective directly in front of a noun.
- Predicate adjective (after sein, werden, bleiben, etc.):
- Die Aufgabe ist schwer.
→ schwer (no ending)
- Die Aufgabe ist schwer.
- Attributive adjective (directly before the noun, as part of the noun phrase):
- Die schwere Aufgabe ist im Unterricht heute dran.
→ schwere (with an ending, because it belongs to die Aufgabe)
- Die schwere Aufgabe ist im Unterricht heute dran.
In Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer, the structure is:
- Subject: die Aufgabe
- Verb: ist
- Predicate adjective: schwer
Predicate adjectives in German do not take endings. They stay in their base form: schwer, müde, jung, etc.
Both can mean “difficult / hard”, and often you can use either:
- Die Aufgabe ist schwer.
- Die Aufgabe ist schwierig.
In many contexts, that’s interchangeable. Subtle tendencies:
schwer
- literally “heavy”
- often used for physical heaviness (ein schwerer Koffer)
- also very common for tasks that are hard to manage (eine schwere Aufgabe, eine schwere Prüfung)
- can sound a bit more colloquial / emotional (“tough”)
schwierig
- more neutral “difficult, complicated”
- often used in more formal or technical language:
eine schwierige Situation, ein schwieriges Problem
In your sentence, Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer, you could also say:
- Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwierig.
The main meaning remains the same.
Die Aufgabe is in the nominative singular.
Why?
- It functions as the subject of the sentence:
It’s the thing that “is difficult.” - The article die can mark:
- nominative feminine singular (die Aufgabe)
- accusative feminine singular
- nominative plural for all genders (die Aufgaben)
- But here, combined with the context and verb sein, we see:
- There is no other clear subject candidate.
- German sein normally links a subject to a predicate (here: schwer).
So analysis:
- Subject (nominative): die Aufgabe
- Verb: ist
- Adverbials: heute, im Unterricht
- Predicate adjective: schwer
Thus die Aufgabe is nominative singular feminine.
You can say Heute ist es im Unterricht schwer, but the meaning shifts slightly.
Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
→ Specifically: the assignment / task is hard today.Heute ist es im Unterricht schwer.
→ More general: “It is hard in class today.”
This could mean:- Lessons in general are tough today
- The situation in class is difficult
- The tasks, atmosphere, or content overall are hard
In Heute ist es im Unterricht schwer, es is a dummy / placeholder subject, not referring to a specific noun. In the original sentence, die Aufgabe is a clear, concrete subject.
So yes, you can say it, but it’s less specific.
Word order is relatively flexible, but not every possible order sounds natural.
Grammatical and natural:
- Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
- Die Aufgabe ist heute im Unterricht schwer.
- Im Unterricht ist die Aufgabe heute schwer.
- Heute ist im Unterricht die Aufgabe schwer. → grammatical, but sounds a bit marked/unnatural in everyday speech; you’re emphasizing location (im Unterricht) strongly.
Generally, adverbials follow a loose pattern often described as:
- Time – Manner – Place (TMP)
So a very natural version is:
- Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
Time (heute) – Place (im Unterricht)
Swapping them is possible:
- Im Unterricht ist die Aufgabe heute schwer.
That puts a bit more focus on im Unterricht (“In class, the task is hard today”), but it’s fine.
Because Aufgabe is a feminine noun in German:
- die Aufgabe – the task / assignment
- Singular: die Aufgabe
- Plural: die Aufgaben
In the nominative case, the definite articles are:
- der – masculine (e.g. der Tisch)
- die – feminine (e.g. die Aufgabe)
- das – neuter (e.g. das Buch)
Since Aufgabe is feminine, the correct nominative singular article is die. That’s why the sentence has die Aufgabe.
Aufgabe can mean several things, depending on context:
- die Aufgabe
- a single task / exercise / assignment
- could be one problem in an exercise sheet, or one question in a test
- die Hausaufgabe / die Hausaufgaben
- specifically homework
In many contexts, people loosely say Aufgabe for “exercise” or “problem” in class, e.g.:
- Die erste Aufgabe ist schwer. – “The first problem is hard.”
- Die Aufgaben im Test sind schwer. – “The problems in the test are hard.” (plural)
In your sentence:
- Heute ist die Aufgabe im Unterricht schwer.
this most naturally means:
- “Today, the (particular) task in class is hard.”
If the speaker is talking about several tasks, they would say:
- Heute sind die Aufgaben im Unterricht schwer.
(Plural subject die Aufgaben → plural verb sind)
You place nicht before the predicate adjective schwer:
- Heute ist die Aufgabe im Unterricht nicht schwer.
Word-by-word:
- Heute – today
- ist – is
- die Aufgabe – the task
- im Unterricht – in class
- nicht schwer – not difficult
General rule: nicht usually comes before:
- predicate adjectives (nicht schwer, nicht müde)
- adverbs it negates (nicht oft)
- or at the end of the clause if it negates the entire statement, unless something specifically follows that it clearly negates.
So you would not say:
- ✗ Heute ist nicht die Aufgabe im Unterricht schwer.
That would mean something like: “It is not the task that is difficult today (but something else),” which is a different emphasis and quite unusual here.