Lea ruft mich später an.

Breakdown of Lea ruft mich später an.

später
later
mich
me
anrufen
to call
Lea
Lea
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Lea ruft mich später an.

Why is an at the end?
Because anrufen is a separable-prefix verb. In main clauses, German puts the finite verb in second position (ruft), and the separable prefix (an) moves to the end of the clause: Lea [ruft] mich später [an].
Can I say Lea anruft mich später or Lea ruft an mich später?
No. In a main clause you must keep verb-second: Lea ruft … an. The version with the prefix attached (anruft) belongs at the end only in a subordinate clause: …, dass Lea mich später anruft. Also, anrufen takes a direct object without a preposition, so an mich is wrong.
What’s the difference between rufen and anrufen?
  • rufen = to call/shout (with your voice). Lea ruft mich means she calls out to me.
  • anrufen = to call by phone. You need the an to get the phone meaning: Lea ruft mich an.
Why mich and not mir?

mich is the accusative (direct-object) form of ich. anrufen is a transitive verb and takes its person as a direct object: jemanden anrufen. mir is dative and does not fit here.

Quick reference:

  • Accusative pronouns: mich, dich, ihn/sie/es, uns, euch, sie/Sie.
  • Dative pronouns: mir, dir, ihm/ihr/ihm, uns, euch, ihnen/Ihnen.
Where does später go? Can anything come after an?
  • Typical order: Subject – finite verb – (pronoun) objects – time – … – separable prefix. Hence: Lea ruft mich später an.
  • You cannot put später after an; in a main clause the prefix is clause-final: … an is the last element.
  • You can front später for emphasis: Später ruft Lea mich an.
Does the present tense here mean the future?
Yes. German often uses the present with a future time word: Lea ruft mich später an = “Lea will call me later.” To make the future explicit you can say Lea wird mich später anrufen.
How do I make a yes–no question?

Invert subject and verb, keep the prefix at the end:

  • Ruft Lea mich später an?
How do I ask wh-questions like “When/Who/Whom?”
  • When: Wann ruft Lea mich an?
  • Who (subject): Wer ruft mich später an?
  • Whom (object): Wen ruft Lea später an? (Note the accusative wen.)
How do I negate it, and where does nicht go?
  • General negation: Lea ruft mich später nicht an. (nicht sits before the separable prefix.)
  • To say “not later (but sooner)”: Lea ruft mich nicht später, sondern früher an.
What happens in a subordinate clause?

The verb goes to the end and the prefix reattaches:

  • …, dass Lea mich später anruft.
  • …, weil Lea mich später anruft.
How do I say it in the past?
  • Spoken past (perfect): Lea hat mich später angerufen. (Past participle of anrufen is angerufen.)
  • Simple past (more written): Lea rief mich später an.
How do I say “Call me later!”?
  • du: Ruf mich später an!
  • ihr: Ruft mich später an!
  • Sie (formal): Rufen Sie mich später an! Add bitte for politeness if you like.
Can anything follow an in this clause?
Not within the same main clause. an is clause-final. Only a clause boundary can follow, e.g.: Lea ruft mich später an, wenn sie Zeit hat.
Can I replace mich with a noun or another pronoun, and where does it go?

Yes.

  • With a noun: Lea ruft Peter später an.
  • With a pronoun: Lea ruft ihn später an. Rule of thumb: short pronouns tend to come earlier than full nouns in the middle field.
Any pronunciation tips?
  • später starts with sp- pronounced like “shp-” [ʃp], and ä is long [ɛː].
  • mich has the “ich” sound [ç].
  • ruft has a long u [uː] and a back German r.
  • In separable verbs, the stress is on the prefix: ANrufen; you’ll hear stress on an in … ruft … an.
Are there related ways to say this?
  • Using a place/organization with bei + Dat: Lea ruft später bei der Bank an.
  • Using telefonieren (to be on the phone): Lea telefoniert später mit mir. (This focuses on the conversation, not on placing the call.)
  • Omitting the object: Lea ruft später an. (We understand she’ll make a call, but to whom is unspecified.)
Can I front something else for emphasis?

Yes, just keep the finite verb second and an last:

  • Object focus: Mich ruft Lea später an.
  • Time first: Später ruft Lea mich an.
How do I say it with a specific time?

Place the time in the same slot as später:

  • Lea ruft mich morgen um fünf an.
  • Fronted time: Morgen um fünf ruft Lea mich an.