Breakdown of Ohne Nachweis kann die Schule das Original‑Dokument nicht akzeptieren.
nicht
not
können
can
die Schule
the school
ohne
without
der Nachweis
the proof
das Original‑Dokument
the original document
akzeptieren
to accept
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ohne Nachweis kann die Schule das Original‑Dokument nicht akzeptieren.
What case does the preposition "ohne" take in this sentence?
"ohne" always takes the accusative case. Here, ohne Nachweis is accusative. You can see it clearly if you add an article or adjective:
- ohne einen Nachweis (masc. acc.)
- ohne eine Unterschrift (fem. acc.)
- ohne ein Formular (neut. acc.)
- ohne gültigen Nachweis (masc. acc. with adjective)
Why is there no article before "Nachweis"?
German often omits the indefinite article after prepositions like ohne when speaking in general: ohne Nachweis = “without proof.” You can add it—ohne einen Nachweis—to make it a bit more specific or emphatic. If you mean a particular, previously mentioned proof, use the definite article: ohne den Nachweis.
Why does the verb "kann" come before the subject "die Schule"?
German main clauses are verb-second (V2). When you put something other than the subject first (here, the prepositional phrase Ohne Nachweis), the finite verb (kann) must still be in second position, and the subject (die Schule) follows it: Ohne Nachweis | kann | die Schule | …
Where should "nicht" go when there’s a modal verb?
With a modal, nicht typically comes before the non-finite verb at the end:
- Die Schule kann das Original‑Dokument nicht akzeptieren. If you front something (e.g., Ohne Nachweis), nicht still stays before the final infinitive:
- Ohne Nachweis kann die Schule das Original‑Dokument nicht akzeptieren.
Could I use "kein" instead of "nicht" here?
You could, but the meaning shifts.
- Die Schule kann das Original‑Dokument nicht akzeptieren negates the action (cannot accept it).
- Die Schule kann kein Original‑Dokument akzeptieren negates the object (cannot accept any original document at all), which is stronger and broader in scope. In the given sentence, negating the action is the natural choice.
Why use "kann" and not just present tense "akzeptiert nicht" or future "wird nicht akzeptieren"?
kann … nicht conveys inability or lack of permission due to rules/policy: “is not able/allowed to accept.” akzeptiert nicht is a flat refusal, and wird nicht akzeptieren predicts a future refusal. Administrative German often uses kann … nicht for rule-based impossibility.
Is "Original‑Dokument" correct, or should it be one word?
Both are correct. Standard German prefers compounds as one word: Originaldokument. A hyphen (Original‑Dokument) is also allowed for readability or emphasis. In official writing, both appear; the one-word form is more canonical.
Why is it "das Original‑Dokument"? What’s the gender here?
The head noun Dokument is neuter (das Dokument), and German compounds take the gender of the last part. Hence das Original‑Dokument (or das Originaldokument). Plural: die Originaldokumente.
Do I need a comma after "Ohne Nachweis"?
No. A single introductory prepositional phrase does not take a comma:
- Ohne Nachweis kann die Schule … You would use a comma with a subordinate clause: Ohne dass Sie einen Nachweis vorlegen, kann …
What’s the difference between "akzeptieren" and "annehmen" here?
- akzeptieren = accept as valid/meeting requirements.
- annehmen = receive/accept physically or procedurally. In this context, both can work, but akzeptieren stresses validity per rules. If the school simply refuses to take the document in, annehmen fits; if it’s about not recognizing it as valid, akzeptieren is better.
How do I pronounce the tricky parts?
- Nachweis: the "ch" after "a" is a harsh sound (like Scots “loch”); "w" = English v; stress on the first syllable: NAHCH-vise.
- Schule: "sch" = English sh; SHOO-leh.
- Dokument: stress on the last syllable: do-ku-MENT.
- akzeptieren: stress on -tieren: ak-tsep-TEE-ren.
Could I say "ohne Beweis" instead of "ohne Nachweis"?
Not in this admin context. Nuances:
- Nachweis: proof in the sense of documentation/verification required by rules (very common in bureaucracy).
- Beweis: proof/evidence in a logical or legal sense (to prove a claim true).
- Bescheinigung: certificate/attestation.
- Beleg: receipt or supporting document. Here, Nachweis is the natural choice.
What case is "das Original‑Dokument" in?
Accusative singular as the direct object of akzeptieren. Subject: die Schule (nominative). Verb: kann … akzeptieren.
Can I move "ohne Nachweis" to another position?
Yes. Common options:
- Ohne Nachweis kann die Schule das Original‑Dokument nicht akzeptieren. (fronted for emphasis)
- Die Schule kann das Original‑Dokument ohne Nachweis nicht akzeptieren. (midfield; very natural)
- Die Schule kann ohne Nachweis das Original‑Dokument nicht akzeptieren. (also fine; slightly different focus) All keep the same basic meaning; the position affects emphasis only.
Why are so many words capitalized?
All nouns are capitalized in German: Nachweis, Schule, Dokument. In hyphenated noun compounds, both parts are capitalized: Original‑Dokument.
How would this sound if the school is speaking directly?
Use the first person plural:
- Ohne Nachweis können wir das Original‑Dokument nicht akzeptieren. Or more concise: Ohne Nachweis können wir das Original nicht akzeptieren.
How do adjective endings work after "ohne" here?
Since ohne takes accusative:
- masculine: ohne gültigen Nachweis
- feminine: ohne gültige Bescheinigung
- neuter: ohne gültiges Dokument
- plural: ohne gültige Nachweise
Can I use "ohne dass" with a clause instead of a noun?
Yes:
- Ohne dass Sie einen Nachweis vorlegen, kann die Schule das Original‑Dokument nicht akzeptieren. Here ohne dass introduces a subordinate clause (comma required; verb to the end).