Mein Bruder schaut ungeduldig auf die Uhr.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Mein Bruder schaut ungeduldig auf die Uhr.

What does the verb form schaut tell me? Is it from schauen?

Yes. schaut is the 3rd person singular present of schauen (to look, to watch).

  • ich schaue/schau
  • du schaust
  • er/sie/es schaut
  • wir schauen
  • ihr schaut
  • sie/Sie schauen Note: You’ll see both schaue and the shorter schau in the 1st person singular; both are fine.
Why is it auf die Uhr and not auf der Uhr or an die Uhr?
  • auf die Uhr is the idiomatic way to say “look at the clock/watch.” Here auf works with the verb schauen and takes the accusative.
  • auf der Uhr (dative) means “on the clock (surface).” Example: Auf der Uhr steht 12:00. = “It says 12:00 on the clock.”
  • an die Uhr would express movement to the clock (toward/onto its vicinity), not “look at.” You don’t use it here. In short: with the meaning “look at,” use auf + Akkusativ: auf die Uhr (schauen/sehen).
How can I tell that die Uhr is accusative here?

With feminine nouns, nominative and accusative look the same (die). A good trick is to swap in a masculine noun:

  • “look at the table” = auf den Tisch schauen (den = accusative) That shows the construction wants accusative after auf in this usage.
Does Uhr mean “clock” or “watch”? How do I be specific?

Uhr can mean either. Context decides. To be specific:

  • wristwatch: die Armbanduhr
  • wall clock: die Wanduhr
  • pocket watch: die Taschenuhr
Why is it the definite article die Uhr? Could I say “his watch”?

German often uses a definite article where English might say “the” or even where English might omit it. If you want “his watch,” say:

  • auf seine Uhr (feminine accusative: seine, not seinen) Examples:
  • Mein Bruder schaut auf die Uhr.
  • Mein Bruder schaut auf seine Uhr.
Is ungeduldig an adverb here? Why no special ending like -ly?
Yes. In German, adjectives double as adverbs without changing form. ungeduldig can be an adjective (“impatient”) or used adverbially (“impatiently”). There’s no added ending like English -ly. Note: ungeduldigt does not exist.
Where does ungeduldig go in the sentence? Can I move it?

Default placement (manner before place) is exactly what you have: schaut ungeduldig auf die Uhr. You can move it for emphasis:

  • Ungeduldig schaut mein Bruder auf die Uhr. (fronted for focus) Putting ungeduldig at the very end (... auf die Uhr ungeduldig) is unusual unless you strongly stress it.
How would I negate this sentence?
  • Negate the looking itself: Mein Bruder schaut nicht auf die Uhr.
  • Negate the manner: Mein Bruder schaut nicht ungeduldig auf die Uhr. Place nicht before what you’re negating. If you negate the whole predicate, nicht typically comes before the prepositional phrase.
Can I use sehen, ansehen/anschauen, or gucken instead of schauen?
  • sehen: Mein Bruder sieht auf die Uhr. (also idiomatic for “check the time”)
  • ansehen/anschauen: usually with a direct object; often reflexive: Mein Bruder sieht sich die Uhr an. / Mein Bruder schaut sich die Uhr an. (more like “examines the watch”)
  • gucken: colloquial/regional (more common in northern Germany): Mein Bruder guckt auf die Uhr.
  • Regional note: schauen is especially common in the south/Austria; sehen is neutral.
Is schaut auf a separable-prefix verb here?
No. It’s the verb schauen plus the preposition auf with its object. Be aware of the separate verb aufschauen (“to look up (physically) / to look up to someone”), which is separable: Er schaut zur Uhr auf. That’s a different meaning from auf die Uhr schauen (“look at the clock”).
Could I say auf die Zeit instead of auf die Uhr?
No. auf die Uhr (schauen) is the idiomatic way to say “look at/check the time.” Zeit is the abstract concept of time; you don’t “look at” it. Uhrzeit means “time of day,” but you wouldn’t normally say auf die Uhrzeit schauen.
Can I drop the article and say auf Uhr?
No. German generally needs an article with countable nouns. Say auf die Uhr. Also, the contraction aufs is only auf das, not auf die, so you cannot say aufs Uhr.
Why is it mein Bruder (no ending on mein)?

Possessive determiners (like mein) follow the pattern of ein-words. In masculine nominative singular, there’s no ending:

  • mein Bruder (masc. nom. sg.) Compare:
  • meine Schwester (fem. nom. sg.)
  • mein Kind (neut. nom. sg.)
  • meine Brüder (plural)
How would I express “keeps looking” or “keeps glancing” in German?

Use adverbs like immer wieder, ständig, or dauernd:

  • Mein Bruder schaut immer wieder ungeduldig auf die Uhr.
  • Mein Bruder schaut ständig ungeduldig auf die Uhr.
What are good past-tense versions?
  • Simple past: Mein Bruder schaute ungeduldig auf die Uhr.
  • Present perfect: Mein Bruder hat ungeduldig auf die Uhr geschaut. With sehen:
  • Mein Bruder sah auf die Uhr.
  • Mein Bruder hat auf die Uhr gesehen.
How would I use a pronoun for auf die Uhr?

Replace the phrase with darauf (colloquial: drauf):

  • Mein Bruder schaut darauf. (He’s looking at it.) In speech, drauf is very common: Er schaut dauernd drauf.
Any quick pronunciation tips?
  • schaut: like English “shout” (au = “ow” in “cow”)
  • ungeduldig: roughly “OON-guh-DULL-dikh” (final g = soft “ch” as in German ich)
  • Uhr: like a long “oor” with rounded lips (similar to “ooh-r”)