Heute machen wir es anders.

Breakdown of Heute machen wir es anders.

wir
we
heute
today
es
it
machen
to do
anders
differently
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Heute machen wir es anders.

Why does the verb come before the subject in “Heute machen wir es anders”?
German main clauses follow the “verb-second” (V2) rule. Whatever you put in first position (here: Heute) is followed by the finite verb (machen), and the subject (wir) comes after that. So: 1st = Heute, 2nd = machen, then the rest.
Can I also say “Wir machen es heute anders”?
Yes. Wir machen es heute anders is equally correct. Starting with Heute merely puts extra emphasis on “today” as the topic. With subject-first, the sentence feels more neutral.
Why is it “anders” and not “andere/anderes”?
anders is an adverb (“differently”) modifying the verb machen. andere/anderes/anderen are adjective forms that modify nouns (e.g., eine andere Methode, “a different method”). You’d use an adjective only when there’s a noun to describe.
What does “es” refer to, and what case is it?
es is the direct object in the accusative case, meaning “it” (the thing, plan, or method you’re talking about). If you want to point to a specific “that,” you can use das: Heute machen wir das anders.
Do I have to keep “es”? Can I say “Heute machen wir anders”?
Keep it. machen usually needs an object; Heute machen wir anders sounds incomplete in standard German. More natural options: Heute machen wir das anders or use a different verb: Heute verfahren wir anders (“Proceed differently”). In casual speech you might hear the shorter version, but it’s better to learn the full form.
Can I use “tun” instead of “machen”?
You can say Heute tun wir es anders, but machen is more neutral and common. tun can sound colloquial or emphatic and isn’t a universal substitute for machen.
Why is “anders” at the end?
Adverbs of manner (how?) often go toward the end of the clause (after objects). Also, unstressed pronouns like es tend to come early in the “middle field.” Hence: … wir es anders.
How do I negate this? Where does “nicht” go?
  • To negate “differently”: Heute machen wir es nicht anders (“not differently”).
  • To negate the whole action for today: Heute machen wir es nicht (“we’re not doing it today”).
Can this sentence refer to the future (“will do it”)?
Yes. German present can express near-future plans when time is clear: Heute machen wir es anders = “We’ll do it differently today.” You can make the future explicit with werden: Heute werden wir es anders machen.
How would the yes/no question look?
Machen wir es heute anders? (verb-first for yes/no questions).
Can I front “anders” for emphasis?
Yes: Anders machen wir es heute. That strongly highlights the difference/change. The verb still stays in second position.
Is “Heute” always capitalized?
It’s capitalized here only because it starts the sentence. Otherwise it’s lowercase: heute.
Can I contract “wir es” to “wir’s”?
The common contraction is after the verb: Heute machen wir’s anders. You don’t normally see wir’s by itself.
When should I use “das” instead of “es”?
Use das when you’re pointing to a specific thing or previously mentioned idea with emphasis (“that”): Heute machen wir das anders. Use es as a neutral, unstressed object pronoun.
What if the thing I mean isn’t neuter—do I still use “es”?

No, match the noun’s gender/number:

  • die AufgabeHeute machen wir sie anders.
  • der PlanHeute machen wir ihn anders. If you mean the situation or “that,” you can use das: Wir machen das heute anders.
How do I say “different from yesterday”?
Add a comparison with als: Heute machen wir es anders als gestern.
Is “Wir machen es anders heute” okay?
It’s possible but marked; German usually prefers time elements earlier (subject-first: Wir machen es heute anders; or fronted: Heute machen wir es anders). Put heute late only with special emphasis.
How does this look in a subordinate clause?
Verb goes to the end: …, dass wir es heute anders machen.
What’s the difference between “anders” and “auf eine andere Weise”?
Same idea, but auf eine andere Weise (“in a different way”) is longer/more formal or emphatic. Both are fine: Wir machen es anders vs. Wir machen es auf eine andere Weise.
What does the little word “mal” do in “Heute machen wir es mal anders”?
mal softens the statement and makes it sound casual or exploratory (“let’s try doing it differently once/for a change”). It’s very common in spoken German.