Breakdown of Wir besuchen morgen eine neue Einrichtung im Nachbarhaus.
neu
new
wir
we
morgen
tomorrow
im
in the; (masculine or neuter)
besuchen
to visit
eine
a; (feminine, accusative)
die Einrichtung
the facility
das Nachbarhaus
the neighboring house
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Wir besuchen morgen eine neue Einrichtung im Nachbarhaus.
Why use besuchen instead of something like gehen zu or visit to?
In German, besuchen is a transitive verb meaning “to visit” and it takes a direct object without a preposition: jemanden/etwas besuchen. So Wir besuchen eine Einrichtung is correct. Gehen zu means “to go to” and focuses on movement rather than the visit itself (e.g., Wir gehen morgen zum Nachbarhaus). If the idea is to tour or look around a building, besichtigen can be more precise: Wir besichtigen morgen die neue Einrichtung.
What case is eine neue Einrichtung, and why does neu end with -e?
Eine neue Einrichtung is the direct object of besuchen, so it’s accusative singular feminine. With feminine nouns, the article eine already shows gender/case, so the adjective takes the weak ending -e: eine neue Einrichtung. For comparison:
- Dative feminine: einer neuen Einrichtung
- Genitive feminine: einer neuen Einrichtung
- Plural (accusative): neue Einrichtungen (or with article: die neuen Einrichtungen)
What does im stand for, and why not ins?
Im is the contraction of in dem (“in the”). Nachbarhaus is neuter; dem is the dative neuter form of der. You use dative after in when it’s a static location (where?): im Nachbarhaus = “in the neighboring building.” You’d use ins (contraction of in das) with movement toward a place (where to?): Wir gehen morgen ins Nachbarhaus.
Can I move morgen to a different place in the sentence?
Yes. German main clauses keep the conjugated verb in second position, but you can front other elements for emphasis. All of these are natural:
- Wir besuchen morgen eine neue Einrichtung im Nachbarhaus.
- Morgen besuchen wir eine neue Einrichtung im Nachbarhaus.
- Im Nachbarhaus besuchen wir morgen eine neue Einrichtung. A common guideline is time–cause–manner–place (TeKaMoLo), so time words like morgen often come before place phrases.
Is morgen “tomorrow” or “morning”?
Here, morgen is the adverb “tomorrow,” so it’s lowercase inside the sentence. The noun “morning” is der Morgen and is always capitalized; you typically see it with an article or preposition: am Morgen, heute Morgen. At the start of a sentence, Morgen (adverb) will also appear capitalized simply because it’s sentence-initial, so context tells you which word it is.
What exactly does Einrichtung mean here?
Einrichtung is polysemous. It can mean:
- A facility/institution (e.g., daycare, clinic, cultural center) — the most likely meaning here.
- Furnishings/interior setup (e.g., the furniture and decor of a room). Context like im Nachbarhaus and the verb besuchen point to “facility/institution.” If you specifically mean touring a building, Anlage (installation/plant) or Institution (institution) can be used in other contexts.
What does Nachbarhaus mean, and how is it different from beim Nachbarn or Haus nebenan?
Nachbarhaus is a compound noun meaning “the neighboring/adjacent building” (literally “neighbor-house”), not necessarily “the house belonging to a specific neighbor.”
- im Nachbarhaus = in the building next door.
- beim Nachbarn = at the neighbor’s (at the neighbor’s place/home).
- das Haus nebenan / das Nebenhaus = the house next door / the adjacent building (near-synonyms of Nachbarhaus). German typically writes such compounds as one word: Nachbar + Haus → Nachbarhaus.
Does im Nachbarhaus describe the facility or the act of visiting?
Placed right after the noun, im Nachbarhaus most naturally modifies the noun phrase: “a new facility located in the neighboring building.” If you wanted to make it clearly modify the verb (the location of the visit), you’d usually move it earlier: Wir besuchen morgen im Nachbarhaus eine neue Einrichtung. Even then, listeners will usually still understand that the facility is there; if needed, make it explicit: Wir besuchen morgen eine neue Einrichtung, die im Nachbarhaus ist.
Why is the present tense used to talk about the future?
German commonly uses the present tense with a time expression to refer to the future: Wir besuchen morgen ... = “We are going to visit tomorrow.” You can use the future with werden (Wir werden morgen eine neue Einrichtung besuchen) to emphasize futurity or make predictions, but it’s not required for planned events.
How would the forms change if it were plural or dative?
- Plural direct object: Wir besuchen morgen neue Einrichtungen im Nachbarhaus. / ... die neuen Einrichtungen ...
- Dative (e.g., with a dative verb like helfen): Wir helfen morgen einer neuen Einrichtung im Nachbarhaus.
- If the location phrase takes an article with an adjective: in einem neuen Nachbarhaus (dative neuter).
Any pronunciation tips for this sentence?
- ch has two sounds: after a, o, u it’s the “ach” sound (like Scottish “loch”): Nachbar-, besuchen; after front vowels it’s the “ich” sound: -richtung in Einrichtung.
- Compound stress: Nachbarhaus is stressed on the first part: NÁCHbarhaus; Einrichtung on the first syllable: EINrichtung.
- The final -r in Nachbar is often lightly vocalized in many accents.
Why is Wir capitalized here?
It’s capitalized because it’s the first word of the sentence. The pronoun is otherwise lowercase (wir). Note that formal Sie is always capitalized, regardless of position.