Breakdown of Wir schreiben einander, falls sich der Treffpunkt ändert.
Questions & Answers about Wir schreiben einander, falls sich der Treffpunkt ändert.
Both are correct. einander means “each other” (reciprocal pronoun). With schreiben the recipient is in the dative, so Wir schreiben einander = “We write to each other.”
In everyday speech Germans more often say Wir schreiben uns (… ), where uns is the dative pronoun and reciprocity is understood from context.
- Neutral/common: Wir schreiben uns, …
- Also fine (a bit bookish/formal): Wir schreiben einander, …
- You don’t combine them: not “Wir schreiben uns einander.”
No preposition is needed. The normal pattern is jemandem schreiben (dative): Ich schreibe dir.
Alternatives you’ll see:
- an + Akkusativ: Ich schreibe an meine Chefin. (acceptable, a bit more like “I’m writing to …” in the sense of addressing a message)
- The verb (jdn.) anschreiben: Ich schreibe dich an. (“I’ll message you / ping you”).
But plain Ich schreibe dich (without an) is wrong.
ändern is usually transitive (“to change something”): Wir ändern den Treffpunkt.
To say that something changes by itself, use the reflexive: Der Treffpunkt ändert sich.
Related verbs:
- (sich) verändern: often “to (undergo) change” (can sound more gradual or substantial).
- wechseln: “to switch/replace” (e.g., den Treffpunkt wechseln).
- falls ≈ “in case/if,” suggests a possible condition.
- wenn = “if/when,” broader; can mean either conditional “if” or temporal “whenever/when” depending on context.
- sofern ≈ “provided that,” a bit more formal/restrictive.
- ob = “whether,” used for indirect yes/no questions, not for conditions.
Example: Ob sich der Treffpunkt ändert, wissen wir nicht. (We don’t know whether…)
No. German often uses the present for near-future plans and conditions: Wir schreiben …, falls … ändert.
Using werden is possible but not needed: Wir werden einander schreiben, falls … sounds heavier and is less common here.
Yes: Falls sich der Treffpunkt ändert, schreiben wir einander.
Note the inversion in the main clause after the comma (schreiben wir). You can optionally add dann: …, dann schreiben wir einander.
Not with plain schreiben. You need the dative: Wir schreiben dir.
If you use the separable verb anschreiben, then the direct object is fine: Wir schreiben dich an.