Die Gastgeberin bearbeitet die Liste und teilt sie anschließend mit uns.

Breakdown of Die Gastgeberin bearbeitet die Liste und teilt sie anschließend mit uns.

und
and
mit
with
uns
us
teilen
to share
sie
it
die Liste
the list
die Gastgeberin
the hostess
bearbeiten
to edit
anschließend
then
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Die Gastgeberin bearbeitet die Liste und teilt sie anschließend mit uns.

What does the feminine ending in Gastgeberin mean, and what are the related forms?
  • Gastgeberin = female host (singular, nominative).
  • Masculine: der Gastgeber.
  • Plural feminine: die Gastgeberinnen; plural mixed/masc: die Gastgeber.
  • The suffix -in marks a specifically female person.
Why is it die Liste and not der Liste here?

Because bearbeiten takes a direct object in the accusative, and feminine nouns have die in both nominative and accusative singular.

  • Nominative/Accusative fem. singular: die Liste
  • Dative fem. singular: der Liste (e.g., an der Liste arbeiten)
Why use bearbeiten instead of something like an der Liste arbeiten?
bearbeiten is a transitive verb meaning to edit/process/work on something directly, without a preposition. arbeiten (an + Dat.) describes the activity more generally (working on it), whereas bearbeiten implies concrete editing or processing.
What does the prefix be- do in bearbeiten?

The prefix be- typically makes a verb transitive and removes the need for a preposition. Compare:

  • arbeiten an etwasetwas bearbeiten
  • antworten (auf etwas)etwas beantworten
Is bearbeiten separable? How do I form its participle?

No. Verbs with be- are inseparable. The past participle does not take ge-:

  • Perfekt: Sie hat die Liste bearbeitet.
In teilt sie ... mit uns, why not say teilt uns ...?

Because teilen (to share) uses mit + Dativ for the people you share with: etwas mit jemandem teilen. So you need the preposition: mit uns.
Without the preposition, you’re thinking of mitteilen (to inform/communicate to someone), which is a different verb and pattern: jemandem etwas mitteilen.

What’s the difference between teilen, mitteilen, verteilen, and freigeben?
  • teilen: share something with someone (general/digital) — etwas mit jemandem teilen.
  • mitteilen: inform/communicate (often information) — jemandem etwas mitteilen.
  • verteilen/austeilen: distribute/hand out to multiple recipients.
  • freigeben: grant access (IT/platforms), often better than teilen for permissions.
Who or what does sie refer to here?
Here sie is the direct object and refers to die Liste (it). Lowercase sie can mean she/they/her/it depending on context; here the grammar and meaning make die Liste the only sensible referent.
Why is it uns and not wir?
wir is the nominative (subject) form. uns is the object form used in accusative and dative. After mit (which requires dative), you must use uns.
Why does the pronoun sie come before anschließend and mit uns?
In the German middle field, unstressed pronouns typically come early, before most adverbs and prepositional phrases. Hence: teilt sie anschließend mit uns (Verb – Acc pronoun – adverb – PP).
Can I move anschließend to another position?

Yes. Common options:

  • Anschließend teilt sie sie mit uns. (adverb in first position → verb second)
  • Sie teilt sie anschließend mit uns. (as given)
  • Sie teilt anschließend die Liste mit uns. (use the noun to avoid sie sie)
    Placing anschließend at the very end is unusual.
Do I need a comma before und here?
No. und is coordinating and a comma is generally not required when linking two main clauses that share the same subject. You may add a comma if you repeat the subject for clarity: ..., und sie teilt sie ..., but it’s optional.
Can German present tense cover a near-future meaning here?
Yes. German present often expresses scheduled/near-future actions. If you want to be explicit, you can use Futur I: Sie wird sie anschließend mit uns teilen.
How would the sentence change in the perfect tense?
  • Die Gastgeberin hat die Liste bearbeitet und sie anschließend mit uns geteilt.
    Note: bearbeitet (no ge-), geteilt (regular past participle).
Is anschließend the same as danach or dann?

Similar, but with nuance:

  • anschließend: subsequently/after that; slightly formal.
  • danach: after that/next; neutral.
  • dann: then; more narrative/sequential.
    Also possible: im Anschluss (daran).
Any tips for pronunciation of key words?
  • bearbeitet: be-AR-bai-tet (stress on AR; slight glottal break between be and arbeiten).
  • teilt: like English tiled (one syllable).
  • Liste: LI-ste (short i).
  • Gastgeberin: GAST-ge-be-rin (primary stress on GAST).