Breakdown of Im täglichen Gebrauch bleibt die Tasche stabil.
Questions & Answers about Im täglichen Gebrauch bleibt die Tasche stabil.
im = in dem. It’s the contraction of the preposition in plus the definite article dem (dative singular). With in, you use:
- dative for location/state/circumstance (no movement): im täglichen Gebrauch
- accusative for movement/direction: in den Schrank (into the cupboard)
Here, it describes a circumstance (during/eunder everyday use), so dative is correct.
Because Gebrauch is dative singular (after in dem), and with a definite article in the dative, attributive adjectives take -en. Compare:
- Nominative: der tägliche Gebrauch
- Dative: im täglichen Gebrauch
Dative singular masculine. Clues:
- The article is part of im (in dem → dative).
- The adjective has the dative ending -en: täglichen.
- Gebrauch is masculine (der Gebrauch).
German main clauses are verb-second (V2). A whole phrase can occupy the first slot:
- First position: Im täglichen Gebrauch
- Second position: finite verb bleibt
- Then the subject: die Tasche
A neutral alternative is Die Tasche bleibt im täglichen Gebrauch stabil.
- bleibt stabil = stays/remains stable (focus on persistence over time or under conditions).
- ist stabil = is stable (simple state description). In product descriptions, bleibt stabil suggests it holds up under everyday use.
stabil is fine, but depending on the nuance, Germans often say:
- robust (sturdy)
- haltbar (durable)
- strapazierfähig (hard-wearing)
- formstabil (keeps its shape) Example: Im täglichen Gebrauch bleibt die Tasche formstabil und strapazierfähig.
Yes, these are natural alternatives with slightly different flavor:
- Im Alltag bleibt die Tasche stabil. (in everyday life)
- Bei täglicher Benutzung bleibt die Tasche stabil. (during daily use; no article, so strong ending: täglicher)
- With article: Bei der täglichen Benutzung bleibt die Tasche stabil.
- Also common: Beim täglichen Gebrauch (bei dem).
Place nicht before the predicative adjective: Im täglichen Gebrauch bleibt die Tasche nicht stabil. You can add a contrast: … sondern verformt sich.
- Gebrauch: use/usage; very common in set phrases (e.g., im täglichen Gebrauch, Gebrauchsanweisung = instructions for use).
- Benutzung: the act of using; practical, everyday register (e.g., Benutzung der Tasche).
- Nutzung: utilization/benefit; often more formal or technical (e.g., Nutzung von Ressourcen).
- Im: short i, like “im.”
- täglichen: long ä (like “eh”), syllables: täg-lich-en; the ch here is the soft ich-sound.
- Gebrauch: stress on the second part: ge-BRAUCH; au like “ow” in “now”; final ch is the hard ach-sound (like in “Bach”).
- Tasche: sch like English “sh.”
- stabil: initial st is pronounced “sht-” in German: “shta-BEEL.”
Yes, depending on nuance:
- Die Tasche hält im täglichen Gebrauch. (holds up)
- Die Tasche hält dem täglichen Gebrauch stand. (withstands daily use)
- Die Tasche bleibt auch bei täglicher Nutzung formstabil.
- Die Tasche ist für den Alltagsgebrauch geeignet. (suitable for everyday use)