Breakdown of Ich brauche Erlaubnis, um im Park Musik zu hören.
Questions & Answers about Ich brauche Erlaubnis, um im Park Musik zu hören.
The preposition in can take either accusative or dative:
- accusative (in + Akk.) indicates motion toward somewhere (wohin?),
- dative (in + Dat.) indicates location (wo?).
Since you are listening in the park (location), you use dative: in dem Park → im Park.
um … zu is a purpose clause meaning “in order to.” Its structure:
- um
- [subject + other elements]
- zu
- infinitive of the verb
In um im Park Musik zu hören, it literally means “in order to listen to music in the park.” German requires the infinitive clause at the end with zu before the verb.
You could if you change the sentence slightly:
- Ich brauche Erlaubnis, damit ich im Park Musik hören kann. Here damit also expresses purpose (“so that”), but it introduces a full clause with a conjugated verb (kann) instead of the infinitive construction.
No, brauchen is a regular strong verb requiring a noun object (“to need something”). Modals like müssen (must) or dürfen (may) change the speaker’s obligation or permission directly:
- Ich muss im Park Musik hören means “I have to listen in the park” (obligation).
- Ich darf im Park Musik hören means “I’m allowed to listen in the park” (permission already granted).
But Ich brauche Erlaubnis means “I need permission” (it hasn’t been granted yet), so brauchen + noun is the correct choice.
In German subordinate clauses and purpose clauses like um … zu, the conjugated verb or zu + infinitive goes to the end. The rule is:
- Start with um,
- Place all other elements (subject, objects, adverbials),
- End with zu
- verb (here hören).
So you naturally get …, um im Park Musik zu hören.